伊斯兰教的符号及其含义(一览表)

  • Share This
Stephen Reese

    伊斯兰教目前是世界上第二大宗教,在全球拥有近20亿信徒。 凭借丰富的历史和文化遗产,跨越了一个半世纪,你会认为有成千上万个迷人的伊斯兰符号可以让我们去探索。 虽然有几个有意义的伊斯兰符号,但伊斯兰教的一些具体情况使其不太注重书面让我们来探讨符号在伊斯兰教中的地位,以及对其追随者具有意义的最流行的伊斯兰符号。

    伊斯兰教中禁止使用符号吗?

    伊斯兰教的官方立场是,不应该崇拜和敬仰任何 "神圣的符号"。 穆斯林当局自宗教成立以来,一直禁止使用任何几何形状或符号作为伊斯兰教的代表。

    这意味着,与 基督徒的十字架 大卫之星 与犹太教不同,伊斯兰教没有一个正式的标志。

    然而,由于人们自然而然地被符号所吸引,将其作为思想的简单代表,多年来,无论是否得到穆斯林领袖和当局的支持,都有许多伊斯兰符号得到了发展。

    最受欢迎的伊斯兰教标志

    尽管书面符号没有得到穆斯林当局的正式承认,但多年来已经形成了多种符号,并得到了广大穆斯林的认可。 其中大多数是用阿拉伯语写的简单单词或短语,具有深刻的宗教含义,因此穆斯林开始使用它们作为符号。 在这个列表中,我们还包括具有深刻象征意义的颜色为穆斯林。

    1.星星和新月

    今天,大多数人都认为星形和新月形符号是伊斯兰教的官方符号。 虽然根据所有宗教领袖的说法,情况并不一定如此,但大多数穆斯林信徒确实将这一符号视为其宗教信仰的神圣代表。 以至于你现在可以在大多数穆斯林清真寺上看到星形和新月形符号,甚至在一些伊斯兰教的旗帜上也能看到。诸如巴基斯坦、土耳其、利比亚、突尼斯和阿尔及利亚等国家。

    文化传播的一个案例

    至于这个符号是如何起源的--它根本不是一个伊斯兰符号。 事实上,历史学家认为这个符号是一个 "文化传播的案例",即不同文化之间的文化符号、思想、风格等的互换。 就星月形符号而言,这个符号起源于奥斯曼帝国,即现代土耳其的前身。 星月形是以下国家的符号奥斯曼土耳其人。

    虽然今天的土耳其以穆斯林为主,但情况并非总是如此。 当奥斯曼土耳其人征服中东、北非和东欧大部分地区时,他们最初并不信奉伊斯兰教。 对他们来说,这是一种外来宗教。 然而,随着时间的推移,他们确实从他们所征服的伊斯兰国家那里采用了伊斯兰教,而且,作为 "文化传播 "的一部分,伊斯兰教采用了星和月牙形符号。

    事实上,支持使用星形和新月形符号作为伊斯兰教符号的人甚至在《古兰经》中找到了某些段落,可以解释为支持使用该符号,尽管《古兰经》是在奥斯曼帝国形成之前很久才写成的。

    星和月牙的真正起源

    至于奥斯曼帝国的星月标志的真正起源及其含义--这并不完全清楚。 一些历史学家推测,奥斯曼土耳其人在征服君士坦丁堡后采用了它,因为新月是拜占庭的常见标志。 然而,由于君士坦丁堡遵循基督教信仰,许多伊斯兰历史学家拒绝接受这一观点。

    相反,大多数伊斯兰学者的主要理论是,新月形符号的各种迭代已经在中东使用了几千年,最早可以追溯到帕提亚帝国的形成。 由于东罗马帝国(现在称为拜占庭)已经征服了中东大部分地区相当长的时间,他们完全有可能把新月形的符号从先到那里。

    2. Rub el Hizb

    Rub el Hizb符号 是另一个经常被视为直接代表穆斯林信仰的符号。 它由两个重叠的方块组成--一个平行于地面,一个倾斜45度。 这两个方块共同构成一个八角星。 该符号的最后部分是在星的中心画一个小圆圈。

    符号 "Rub el Hizb "的含义是:它标志着《古兰经》中段落的结尾。 符号的 "Rub "部分意味着 一季度 四分之一 而 "Hizb "是指 一方 一个团体 这背后的逻辑是,《古兰经》分为60个同样长的部分,即Hizbs,而每个Hizb又分为四个Rubs。

    因此,Rub el Hizb标志着所有这些分界线,并经常出现在《古兰经》中。 事实上,就像星形和新月形符号一样,你可以在旗帜或徽章上看到Rub el Hizb符号,包括在摩洛哥、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦的旗帜。

    3.绿色

    我们应该提到的第一个重要符号并不是一个实际的几何符号--而是一种颜色。 从最早的时候开始,就有了 绿色 由于《古兰经》中的一句话(18:31),大多数追随者都将其与伊斯兰教联系在一起。 "居住在天堂的人将穿上绿色的细丝服装" .

    就像其他亚伯拉罕宗教一样,穆斯林学者经常坚持认为他们的圣典中的许多句子应被解释为隐喻或寓言,但这句话还是被视为字面意思。

    因此,大多数《古兰经》副本都是用绿色装订的。 清真寺有各种颜色的装饰,但几乎都是以绿色为主色调,苏菲派圣人的坟墓也用绿色丝绸覆盖。 你还可能注意到,几乎所有伊斯兰国家的国旗都在非常显眼的位置包括绿色。

    4.白色和黑色的颜色

    另外两种在伊斯兰教中具有强大象征意义的颜色是白色和黑色。 在其他文化中,白色是纯洁与和平的颜色,这也是伊斯兰教的一个重要原则。 另一方面,黑色在伊斯兰教中的象征意义与其他文化中非常不同。 在这里,黑色象征着谦虚。

    与绿色一起,白色和黑色也普遍出现在大多数以穆斯林为主的国家的旗帜上。 红色也是一种常用的颜色,但它在伊斯兰教中似乎没有特别关键的意义。

    5.真主

    安拉符号是由阿拉伯文中的上帝(即安拉)一词的书法所代表的。 这与基督教相似,在基督教中,上帝在技术上没有名字,只是被称为 "上帝"。 从这个意义上说,安拉符号在伊斯兰教之前就有了,因为许多阿拉伯民族在接受穆斯林信仰之前都用它来表示他们的信仰。

    然而,这并不影响安拉符号在现代伊斯兰教中的意义。 在伊斯兰教中,安拉是绝对的、永远存在的、无所不能的宇宙创造者。 虔诚的穆斯林生活在对他的意志的完全服从和对他的戒律的谦卑遵守中。

    6.Shahada

    沙哈达(Shahada)或沙哈达(Shahadah)符号是用书法书写的古老的伊斯兰教誓言。 它是伊斯兰教的五大支柱之一,其内容为" 我作证,除了真主,没有人值得崇拜,我作证,穆罕默德是真主的使者"。

    这整个短语由多个书法符号组成,但通常也被看作是一个单一的符号,因为它被写成了一个复杂而美丽的圆。

    7.麦加的卡巴

    卡巴麦加的字面意思是 麦加的立方体 卡巴位于麦加,而沙特阿拉伯是整个伊斯兰教最神圣的圣地,卡巴-麦加的标志对全世界的穆斯林来说非常重要。

    卡巴建在伊斯兰教最重要的清真寺--麦加大清真寺的中心,也被称为上帝之家。 无论穆斯林居住在世界哪个地方,他们所有的祈祷都必须始终面向麦加。 此外,每个穆斯林都必须进行朝圣( 朝觐 )一生中至少去一次麦加--这是伊斯兰教五大支柱中的另一个支柱。

    8.Hamsa手

    ǞǞǞ 哈姆萨手符号 在伊斯兰文化中,它与先知穆罕默德密切相关。 它有时也被称为 法蒂玛之手 法蒂玛是先知穆罕默德的女儿。

    这个符号很容易区分--它代表一个人的手掌,有三个翘起的手指--食指、中指和无名指--以及折叠的小指和拇指。 在手掌的中间,有一只没有虹膜的人眼。 哈姆萨手象征着防御、勇敢和力量,它经常被用作保护标志。

    原因是 哈姆萨手 是比较常见的说法,相对于《法蒂玛之手》,是指 Hamsa 途径 在阿拉伯语中,指的是手的五个手指。

    9. 阿加德兹的十字架

    也叫 穆斯林的十字架。 阿加德兹十字架是非洲撒哈拉地区逊尼派穆斯林图阿雷格人使用的标志。 它的特点是在一个较大的标志中心有一个小十字架,被视为真主的代表。 四个造型的手臂被视为上帝的保护臂,可以阻止邪恶。

    十字架经常被用作逊尼派人民在日常生活中佩戴的保护符。 虽然阿加德兹的十字架是一个地方标志,不被其他伊斯兰国家承认,但它对逊尼派图阿雷格人至关重要,这也说明了伊斯兰传统是多么的多样化和多文化。

    10. 卡提姆

    Khatim符号的画法与Rub el Hizb完全相同,但没有两个方块内的小圆圈,它被称为先知穆罕默德的印记。 该术语通常被解释为确认先知穆罕默德是伊斯兰教最后一位真正的先知,在他之后不会有其他真正的先知。 伊斯兰教的这种 "最终性 "是穆斯林信仰的基石,也是一种属于Shahada的一部分。

    11. 巴海之星

    巴哈伊之星符号设计简洁,画成一个九角星。 这个符号与神圣的数字9密切相关,其主要象征意义与真主的使者或先知有关。 它告诉我们,真主的教训是通过他的各种使者和先知,如耶稣和穆罕默德,慢慢地、逐步地给我们的。

    12. 清真寺

    清真 "的符号由阿拉伯文书法组成,直接翻译为 允许的 合法的 因此,"清真 "象征着真主和穆斯林信仰所允许的事物。 它的反面是 哈拉姆。 译为 不合法的 .

    然而,"清真 "一词和符号最常见的用途是与饮食许可有关,特别是在涉及肉类时。 它被用来表示哪些肉类可以食用,哪些(如猪肉)不可以。

    今天,"清真 "也经常被用于各种化妆品和医药产品,这些产品往往含有动物副产品。

    Stephen Reese is a historian who specializes in symbols and mythology. He has written several books on the subject, and his work has been published in journals and magazines around the world. Born and raised in London, Stephen always had a love for history. As a child, he would spend hours poring over ancient texts and exploring old ruins. This led him to pursue a career in historical research. Stephen's fascination with symbols and mythology stems from his belief that they are the foundation of human culture. He believes that by understanding these myths and legends, we can better understand ourselves and our world.