فہرست کا خانہ
جاپان کی ایک قدیم ثقافت اور تاریخ ہے، اور یہ کہنے کی ضرورت نہیں کہ اس کے نتیجے میں منفرد افسانے، خرافات اور توہمات وقت کے ساتھ سامنے آئے ہیں۔
جاپانی توہمات یا تو عقلی یا کافی عجیب۔ تاہم، مخصوص ثقافت کے بالکل مختلف پہلو کو ظاہر کرتے ہوئے ان سب میں ایک دلچسپ کہانی دکھائی دیتی ہے۔
اس مضمون میں آئیے سب سے دلچسپ جاپانی توہمات کی فہرست پر ایک نظر ڈالتے ہیں۔
لہذا، تیار ہو جائیں اور دلچسپی پیدا کرنا شروع کر دیں!
رات کو "شیو" کہنا منع ہے
شیو کو جاپانی میں نمک کہا جاتا ہے۔ . اور یہ آواز بالکل شی سے ملتی جلتی ہے، جس کا مطلب ہے موت جاپانی میں۔ آج بھی، جاپان میں کچھ لوگوں کا خیال ہے کہ رات کے وقت یہ لفظ کہنے سے کچھ ہولناک واقع ہو سکتا ہے۔
بے جان اشیاء میں روحیں ہوتی ہیں
جاپانی بدھ مت کے پیروکار اب بھی یہ سمجھتے ہیں کہ خاص بے جان اشیاء، جیسے گڑیا، روحیں کچھ بے جان چیزوں کے زندہ ہونے کے بارے میں بہت سی جاپانی کہانیاں ہیں، یہی وجہ ہے کہ جاپان ایک سالانہ تقریب منعقد کرتا ہے جسے Ningyo Kuyo کہا جاتا ہے۔ یہاں، اگر کوئی گڑیا کا مالک پرانی گڑیا سے چھٹکارا حاصل کرنا چاہتا ہے، تو وہ اسے ضائع کرنے سے پہلے دعا کرتے ہیں۔
7 خوش قسمت ہیں اور 4 اور 9 بدقسمت نمبر ہیں
نہ صرف جاپان میں، لیکن مختلف ممالک کے لوگ خوش قسمت اور بدقسمت نمبروں پر یقین رکھتے ہیں۔ جاپانی لوگ نمبر 4 اور 9 کو بدقسمت سمجھتے ہیں۔وہ بالترتیب موت اور درد کے ساتھ شاعری کرتے ہیں، یہی وجہ ہے کہ جاپان میں کچھ عمارتوں میں چوتھی اور نویں منزلیں نہیں ہیں!
دوسری طرف، جاپانی لوگ سات کو خوش قسمت نمبر سمجھتے ہیں۔ جاپانی بدھسٹ بچے کی زندگی کا ساتواں دن مناتے ہیں۔ اس کے علاوہ، وہ قسمت کے سات خدا پر یقین رکھتے ہیں، جو مشہور طور پر Shichifukujin کے نام سے مشہور ہیں۔ جاپانی لوگ ہر موسم گرما میں 7 جولائی کو تنابتا مناتے ہیں۔
کنگھی توڑنے سے بری قسمت آتی ہے
کیا آپ نے کبھی سنا ہے کہ آئینہ توڑنا کیا مطلق بد قسمتی کی علامت ہے؟ ٹھیک ہے، جاپان میں، یہ کنگھی توڑنے کے مترادف ہے! جب بھی آپ جاپان جاتے ہیں تو آپ کو اپنی کنگھی کو سنبھالتے وقت زیادہ محتاط رہنا چاہیے۔
رات کے وقت ناخن کاٹنا بہترین ہے
کچھ جاپانیوں کا خیال ہے کہ رات کے وقت ناخن کاٹنے سے ایک ابتدائی موت. یہ عقیدہ عام طور پر ورڈ پلے پر مبنی ہے۔ جاپانی کانجی جو رات کے وقت آپ کے ناخن کاٹنے کو کہتے ہیں اسے "جلدی موت" سے بھی تعبیر کیا جاسکتا ہے۔
پرندوں اور دیگر جانوروں کے گرنے کو خوش قسمت سمجھا جاتا ہے
یہ ہے ایک عجیب جاپانی توہم پرستی۔ بنیادی طور پر، اگر کبھی یہ ناخوشگوار واقعہ آپ کے ساتھ پیش آتا ہے، تو آپ کو شاید اپنے آپ کو خوش قسمت سمجھنا چاہیے۔ 6 الفاظ کے تلفظ میں اس مماثلت کا مطلب ہے کہ دونوں ہیں۔ایک ہی مطلب سمجھا جاتا ہے – اس معاملے میں، قسمت۔
آپ کے جوتے موسم کی پیشین گوئیاں کر سکتے ہیں!
جب آپ کے جوتے موسم کی درست پیشین گوئی کر سکتے ہیں تو موسمیات کے فینسی آلات کی ضرورت کسے ہے؟ آپ کو بس اپنے جوتوں کو ہوا میں اونچا پھینکنا ہے، اور اس کے اترنے تک انتظار کریں۔
اگر آپ کا جوتا تلوے پر اترتا ہے، تو یہ خوشگوار موسم کا تقاضا کرتا ہے۔ اور اگر یہ اپنی طرف اترتا ہے تو شاید دن ابر آلود ہو گا۔ آخر میں، اگر آپ کا جوتا الٹا اترے گا، تو بلاشبہ بارش ہوگی!
آب اچھی قسمت لاتے ہیں
جاپان میں بعض توہم پرستانہ عقائد بتاتے ہیں کہ اچار والے بیر اچھی قسمت لانے کی صلاحیت رکھتے ہیں۔ درحقیقت یہ کسی بھی حادثے کو ہونے سے بھی روک سکتا ہے۔ اور کچھ جاپانی لوگ یہ بھی مانتے ہیں کہ ہر صبح ایک umeboshi یا اچار والا بیر کھانا بہت ضروری ہے۔ یہ شاید آپ کو دوسرے خطرات سے بچا سکتا ہے۔
جاپانی تعویذ گڈ لک کے لیے سمجھے جاتے ہیں
کچھ جاپانی تعویذ، جیسے اماموری ، دعاؤں پر مشتمل ہونے کے لیے مشہور ہیں۔ اور جاپانی توہمات کے مطابق، اوماموری کا ہونا اچھی صحت اور محفوظ ڈرائیونگ کو فروغ دینے کے لیے مثالی ہے۔
اوماموری تعلیم میں بہتر کارکردگی کا مظاہرہ کرنے میں بھی مدد فراہم کر سکتا ہے۔ یہ دوسری صورتوں میں بھی آپ کی مدد کر سکتا ہے جہاں آپ کو ناگزیر الہی مداخلت کی ضرورت ہو کیرو لا سکتے ہیں۔آپ بری قسمت ہیں، خاص طور پر جاپانی شادیوں میں۔ ایسا کرنے سے شاید جاری شادی میں خلل پڑے گا اور دلہن کو اپنے شوہر کو چھوڑنے کے لیے جوڑ توڑ کرے گا۔ بدترین طور پر، وہ اپنے والدین کے پاس واپس گھر بھی لوٹ سکتی ہے۔ لہٰذا، آپ کو بہت محتاط رہنا چاہیے اور اپنے الفاظ کا انتخاب بہت سمجھداری سے کرنا چاہیے۔
جانوروں میں مافوق الفطرت طاقتیں ہوتی ہیں
لومڑی کو جاپانی میں kitsune کے نام سے جانا جاتا ہے۔ اور جاپانی لوک داستانوں کے مطابق، لومڑیوں کو ناقابل یقین مافوق الفطرت صلاحیتوں کے مالک تصور کیا جاتا ہے۔
تاہم، اچھے کیٹسون خوش قسمتی لانے اور بری روحوں سے بچنے کی صلاحیت رکھتے ہیں، بلکہ خراب کٹسون، جیسے yako اور nogitsune جو برے ہیں kitsune اور بڑے پیمانے پر انسانوں پر چالیں چلانے اور منصوبے بنانے کے لیے مشہور ہیں۔
<4 تاتامی چٹائی پر قدم رکھنا ممنوع ہےتتامی چٹائیاں تقریباً ہر جاپانی گھر میں پائی جاتی ہیں۔ کچھ تاتامی چٹائیاں ہیں جن میں خاندانی نشانات ہوتے ہیں اور اس طرح بنائے جاتے ہیں کہ خوش قسمتی ہو۔ چٹائی کی تعداد اور ترتیب اچھی قسمت لا سکتی ہے۔ لہذا، تاتامی چٹائی کی سرحد پر قدم رکھنے کو جاپانی لوگ بد قسمتی سمجھتے ہیں۔
جاپانیوں کے پاس خوش قسمتی کی بلیاں ہیں
آپ نے خوش قسمتی کے مشہور جاپانی عقیدے کے بارے میں پہلے ہی کہیں سنا ہوگا۔ بلیوں اور جب بھی آپ کسی بھی ایشیائی بازاروں اور ریستورانوں میں جائیں گے، آپ کو خوش قسمت بلی کے مجسمے ملیں گے۔
یہ کے نام سے مشہور ہے۔ مانیکی نیکو یا اشارہ کرنے والی بلی۔ یہ عام طور پر ہر جاپانی ملکیتی اسٹیبلشمنٹ کے سامنے رکھی جاتی ہے، صرف مالکان کی خوش قسمتی لانے کے لیے۔
Maneki Neko کے پاس ایک اٹھا ہوا بائیں پنجا ہے جو گاہکوں کو اپنی طرف متوجہ کرتا ہے، جبکہ دائیں طرف paw قسمت لاتا ہے. کبھی کبھی، آپ کو ایک مانیکی نیکو بھی مل سکتا ہے جس کے دونوں پنجے ہوا میں ہیں۔
ایک دوسرے کے ساتھ کھڑے تین لوگوں کی تصویریں کبھی نہ لیں
کیسے بھی عجیب ہو لگتا ہے، یہ شاید جاپانی ثقافت میں سب سے زیادہ دلچسپ توہم پرستانہ عقیدہ ہے۔ جب بھی بات کسی بھی موقع یا خاندانی اجتماع کی ہو، تصویریں کھینچنے کے لیے کھڑے ہونے والے مقامات کے بارے میں محتاط رہیں۔
اس دلچسپ جاپانی توہم پرستی کے مطابق، درمیان میں کھڑا شخص جلد موت مر جائے گا۔ اس لیے یہ ہمیشہ تجویز کیا جاتا ہے کہ تصویریں کھینچتے وقت اپنی کھڑی پوزیشنوں کا خیال رکھیں۔
ایک عام عفریت آپ کو رات کے وقت اپنے آپ کو کھونے پر مجبور کر سکتا ہے
جاپانی عقیدے کے مطابق، ایک nurikabe ، دیوار کی شکل والا جاپانی عفریت، بعض اوقات رات کو نمودار ہوتا ہے اور اس میں مسافر کے راستے میں رکاوٹ ڈالنے کی طاقت اور صلاحیت ہوتی ہے۔ جب ایسا ہوتا ہے تو، عفریت مسافر کو دنوں تک کھو جانے کا باعث بن سکتا ہے۔
اپنے کھانے میں کبھی بھی چینی کاںٹا سیدھا نہ رکھیں
اپنے کھانے کی پلیٹ پر چینی کاںٹا سیدھا چپکانا عام طور پر جاپانی جنازے کی رسم کی علامت ہوتا ہے۔ لہذا، کھانا کھاتے وقت مناسب آداب پر عمل کرنا بہت ضروری ہے۔اس کا مطلب ہے کہ آپ کو اپنی چینی کاںٹا مناسب طریقے سے چاپ اسٹک کے آرام پر رکھنے کی ضرورت ہے۔ آپ انہیں اپنے پیالے میں رکھنے پر بھی غور کر سکتے ہیں جب وہ استعمال میں نہ ہوں۔
آپ اپنا تکیہ شمال میں رکھ کر جلد مر جائیں گے
جاپانی لوگ یہ سمجھتے ہیں کہ اپنا تکیہ شمال کی طرف رکھیں۔ آپ کی عمر کو کم کرتا ہے. اس کی وجہ یہ ہے کہ جنازوں کے دوران تکیے شمال کی طرف رکھنے کے اصول پر عمل کیا جاتا ہے، اسی لیے اسے تمام زندہ لوگوں کے لیے بد قسمتی سمجھا جاتا ہے۔
اس لیے، اس جاپانی توہم پرستی کے مطابق، آپ کو ہمیشہ محتاط رہنا چاہیے۔ جس سمت میں آپ اپنے تکیے رکھ رہے ہیں۔
بلی کے چہرے کو دھونے کی سرگرمی اگلے دن بارش کا باعث بن سکتی ہے
بلیوں کو جاپانی ثقافت میں انتہائی مقدس سمجھا جاتا ہے اور یہ خیال کیا جاتا ہے کہ اگر بلی اپنے تکیے کو دھوتی ہے۔ اگلے دن بارش ہو گی۔
یہ توہم پرستی اس حقیقت سے پیدا ہوئی ہو گی کہ بلیوں میں ہوا کی نمی کو سونگھنے کی صلاحیت ہوتی ہے۔ یا یہ بنیادی طور پر ہے کیونکہ بلیوں کو گیلی سرگوشیاں بالکل ناپسند ہیں۔ اور شاید یہی وجہ ہے کہ جب ہوا میں نمی بہت زیادہ ہوتی ہے تو وہ اپنے چہرے کا خیال رکھتے ہیں۔ اور نمی کا مطلب اکثر آنے والی بارش ہوتی ہے۔
اگرچہ ابھی تک یہ سائنسی طور پر ثابت نہیں ہوا ہے، لیکن یہ توہم پرستی جاپانی لوگوں میں کافی عام ہے۔
سرکہ پینے کے بعد آپ کے جسم میں لچک پیدا ہوتی ہے
<12جاپان کے لوگ سرکہ کو انتہائی صحت بخش سمجھتے ہیں۔ یہ وہ جگہ ہےکیونکہ یہ آپ کے جسم کو اندر سے صاف کرتا ہے۔ اس توہم پرستی کے پیچھے کوئی ثابت شدہ سائنسی وجہ نہ ہونے کے باوجود لوگ زیادہ تر اسے سچ مانتے ہیں۔ اور حیرت کی بات یہ ہے کہ بہت سے لوگ اسی پر عمل کرتے ہیں اور اپنے جسم کو صاف کرنے کے لیے سرکہ استعمال کرتے ہیں۔
نئے سال کے دن گھر کی صفائی ممنوع ہے
شنٹو کی روایات کے مطابق جاپانی لوگ نئے سال کے دن کو سب سے زیادہ مقدس سمجھتے ہیں۔ اس دن کو مانا جاتا ہے اور اس کا مقصد نئے سال میں تمام دیوتاؤں اور دیویوں کا شاندار استقبال کرنا ہے۔
لہذا، اگر آپ اس دن اپنے گھر کی صفائی پر غور کرتے ہیں، تو آپ جان بوجھ کر پورے سال کے لیے دیوتاؤں کو دھکیل دیتے ہیں۔ یہاں تک کہ اگر یہ محض توہم پرستی ہے، تو کیا آپ کبھی اپنی قسمت کو خطرے میں ڈالنے کا موقع لیں گے؟ کوئی حق نہیں؟ لہذا، آپ کو کم از کم نئے سال کے دن اپنے گھر کو صاف نہیں کرنا چاہیے۔
سمیٹنا
جاپان کی بھرپور، طویل تاریخ کی وجہ سے، یہ کوئی تعجب کی بات نہیں ہے کہ یہاں بہت ساری توہمات ہیں جو ابھری ہیں۔ یہ ثقافت. یہ توہمات کسی ایسے شخص کو عجیب لگ سکتے ہیں جو ان کے عادی نہیں ہیں، لیکن بہت سے جاپانی لوگوں کے لیے یہ ان کی ثقافت کا حصہ ہے۔