福赛提--北欧的正义之神

  • Share This
Stephen Reese

    作为正义和法律之神,福赛提在日常生活中经常被崇拜和提及。 然而,福赛提是北欧万神殿中最神秘的神之一。 尽管他被认为是十二个神之一 挪威的主神 神话中,他是最少被提及的神灵之一,在现存的北欧神话中很少提到他。

    谁是Forseti?

    福赛提,或称福西特,是 鮑德熹 他的名字被翻译为 "主持者 "或 "总统",他和其他大多数神一起住在阿斯加德,住在他的天庭里,称为Glitnir。 在他的金色正义殿堂里,福尔赛蒂将作为一个神圣的法官,他的话将受到人和神的尊重。

    关于Forseti的日耳曼名字Fosite的另一个奇怪的花絮是,它在语言上与希腊神 波塞冬 学者们认为,最早创造福赛迪的古代日耳曼部落在与希腊水手进行琥珀交易时可能听说过波塞冬。 因此,虽然波塞冬和福赛迪其实没有任何相似之处,但日耳曼人可能在希腊人的启发下发明了这个 "正义和公平之神"。

    福塞蒂和查尔斯-马泰尔国王

    今天已知的关于福赛迪的少数传说之一是一个涉及国王查理大帝的7世纪末的故事。 在这个故事中,国王强行将基督教带到欧洲中部的日耳曼部落。

    根据传说,国王有一次会见了来自弗里斯兰部落的12位要人,这些要人被称为 "讲法者",他们拒绝了国王接受基督的提议。

    在讲律法的人衰退之后,查理大帝给他们提供了几个选择--他们可以接受基督,或者选择被处决、被奴役,或者被扔到没有船桨的海里。 讲律法的人选择了最后一个选项,国王按照他的话把他们扔到海里。

    当十二个人在狂风暴雨中无法控制地摇晃时,他们向北欧之神祈祷,直到第十三人突然出现在他们中间。 他拿着一把金色的斧头,用它把船划到了干燥的陆地上。 在那里,他把斧头砸向地面,创造了一个淡水泉。 这个人说他的名字叫Fosite,给了十二个人新的法律准则和法律谈判技巧,这就是然后,Fosite消失了。

    后来,基督教抄写员采用了这个故事,并将福赛提换成了圣维勒博德,而忽略了一个讽刺性的事实,即在最初的故事中,福赛提从基督教徒自己手中拯救了讲法律的人,而不是其他人。

    然而,学者们对这个故事提出了质疑,没有确凿的证据表明故事中的人就是福赛提。

    Forseti还是Týr?

    Forseti有时可与下列术语互换使用 ǞǞǞ 然而,两者有明显的不同。 虽然Týr在和平条约期间也被用作正义之神,但他只与 "战争时期的正义 "有关。

    另一方面,福尔赛提在任何时候都是法律和正义之神。 他被认为是创造了日耳曼和北欧社会的法律和规则,他的名字几乎是 "法律 "的同义词。

    福赛迪的象征和象征意义

    除了法律和正义的象征外,福赛提与其他方面没有什么联系。 他不是一个复仇的神,如 维达 即使他挥舞着一把巨大的、经常被描绘成双头的金斧头,福赛提也是一个和平、平静的神。 他的斧头不是力量或权力的象征,而是权威的象征。

    福尔赛蒂在现代文化中的重要性

    不幸的是,福尔赛蒂在书面传说和文本中的存在有限,这也意味着他在现代文化中的存在有限。 他不像其他北欧神灵,如托尔和卡洛斯那样被引用或谈论。 奥丁 有一个德国新民谣乐队叫Forseti,但没有多少其他的流行文化参考。

    除此之外,他对日耳曼和斯堪的纳维亚文化的重要性似乎主要体现在他们对法律和正义的尊重。

    结束语

    由于对福赛提的记载很少,人们对这位北欧神灵了解不多。 虽然他似乎受到高度尊重,被视为法律和正义的象征,但福赛提仍然是北欧神灵中最不起眼的一位。

    Stephen Reese is a historian who specializes in symbols and mythology. He has written several books on the subject, and his work has been published in journals and magazines around the world. Born and raised in London, Stephen always had a love for history. As a child, he would spend hours poring over ancient texts and exploring old ruins. This led him to pursue a career in historical research. Stephen's fascination with symbols and mythology stems from his belief that they are the foundation of human culture. He believes that by understanding these myths and legends, we can better understand ourselves and our world.