Mục lục
Thần thoại La Mã được biết đến với những câu chuyện phong phú. Hầu hết các câu chuyện về thần thoại La Mã gần như hoàn toàn vay mượn từ tiếng Hy Lạp, nhưng có nhiều truyền thuyết địa phương đã phát triển ở La Mã và trở thành La Mã rõ ràng. Dưới đây là danh sách những huyền thoại nổi tiếng nhất đã được người La Mã phát triển tại địa phương trong suốt nhiều năm.
Aeneas
Aeneid – được coi là một trong những sử thi vĩ đại nhất mọi thời đại. Mua trên Amazon.
Nhà thơ nổi tiếng Virgil đã yêu cầu hủy bỏ bản thảo Aeneid của mình khi đang trên giường bệnh vì nghĩ rằng ông đã thất bại trong nỗ lực tạo ra một huyền thoại vạch ra nguồn gốc của Rome và nhấn mạnh sự vĩ đại của nó. Thật may mắn cho những người đàn ông và phụ nữ sống sau thời đại của ông, Hoàng đế Augustus đã quyết định bảo tồn bản anh hùng ca và phổ biến nó một cách công khai.
The Aeneid kể về câu chuyện của Aeneas , một hoàng tử xa xứ trong thần thoại thành Troy đã chạy trốn khỏi đất nước của mình sau cuộc chiến thành Troy. Anh ta mang theo mình những bức tượng của các vị thần, Lares và Penates , và tìm kiếm một ngôi nhà mới để xây dựng lại vương quốc của mình.
Sau khi đặt chân đến Sicily, Carthage , và đi xuống Underworld trong một sự kiện kịch tính có tên là Katabasis , Aeneas và đồng đội của anh đã đến bờ biển phía Tây của Ý, nơi họ được chào đón bởi Latinus, vua của người Latinh.
Vua Latinus đã biết về một lời tiên tri nói với con gái mìnhnên kết hôn với người nước ngoài. Vì lời tiên tri này, ông đã gả con gái cho Aeneas. Sau cái chết của Latinus, Aeneas trở thành vua và người La Mã coi ông là tổ tiên của Romulus và Remus, những người sáng lập ra La Mã.
Sự thành lập của La Mã
Truyền thuyết về Romulus và Remus kể về sự thành lập của Rome. Cặp song sinh được cho là con của Mars , thần chiến tranh và Rhea Siliva. Tuy nhiên, chú của cặp song sinh Vua Amulius lo sợ rằng Romulus và Remus lớn lên sẽ giết ông và chiếm lấy ngai vàng của ông. Để ngăn chặn điều này xảy ra, anh ta đã ra lệnh cho những người hầu của mình giết họ khi họ còn là trẻ sơ sinh. Tuy nhiên, những người hầu lại cảm thấy thương hại cho cặp song sinh. Thay vì giết chúng như được lệnh, họ đặt chúng vào một cái giỏ và thả trôi trên sông Tiber.
Những đứa trẻ sơ sinh được tìm thấy và chăm sóc bởi một sói cái và sau một thời gian, họ được một người chăn cừu phát hiện. Người chăn cừu đã nuôi nấng chúng và khi chúng trưởng thành, chúng đã thực hiện lời tiên tri và giết chết chú của mình là Amulius, vua của Alba Longa.
Sau khi khôi phục lại vị vua cũ, Numitor (người mà chúng không hề hay biết, chính là ông nội của chúng) , cặp song sinh quyết định thành lập một thành phố của riêng mình. Tuy nhiên, họ không thể đồng ý về nơi xây dựng thành phố và cãi nhau về điều này. Romulus chọn Palatine Hill, trong khi Remus chọn Aventine Hill. Không thể đi đến một thỏa thuận, họđã có một cuộc chiến dẫn đến việc Romulus giết chết anh trai mình. Sau đó, ông tiếp tục tìm thấy thành phố Rome trên Đồi Palatine. Một số học giả nói rằng hành động thành lập đẫm máu này đã tạo nên âm hưởng cho hầu hết lịch sử bạo lực của Rome.
Hiếp dâm phụ nữ Sabine
Ban đầu, Rome có nhiều nước láng giềng, bao gồm cả Etruria nằm ở phía tây bắc và Sabinum ở phía đông bắc. Vì dân số của Rome thời kỳ đầu bao gồm hầu hết là nam giới (kẻ cướp, kẻ bị ruồng bỏ và người nước ngoài), Romulus đã nghĩ ra một kế hoạch để họ kết hôn với một số phụ nữ từ các thành phố lân cận. Ông đã làm điều này với hy vọng rằng nó sẽ củng cố thành phố hơn nữa.
Tuy nhiên, các cuộc đàm phán đã đổ vỡ khi những người phụ nữ Sabine từ chối kết hôn với người La Mã, vì sợ rằng họ sẽ trở thành mối đe dọa cho chính thành phố của họ. Người La Mã đã lên kế hoạch bắt cóc phụ nữ trong lễ hội Neptune Equester mà người dân ở tất cả các làng đều tham dự, bao gồm cả người Sabine.
Trong lễ kỷ niệm, Romulus ra hiệu cho người của mình bằng cách cởi áo choàng ra khỏi vai, gập lại nó, và sau đó ném nó xung quanh anh ta một lần nữa. Theo tín hiệu của anh ta, người La Mã đã bắt cóc những người phụ nữ Sabine và chống lại những người đàn ông. Ba mươi phụ nữ Sabine đã bị đàn ông La Mã bắt cóc tại lễ hội. Bị cáo buộc, họ đều là trinh nữ, ngoại trừ một phụ nữ, Hersilia, người đã kết hôn vào thời điểm đó. Cô ấy trở thành vợ của Romulus và người ta nói rằng sau đó cô ấy đã can thiệp, chấm dứt cuộc chiến tranhxảy ra giữa người La Mã và người Sabines. Lưu ý rằng trong ngữ cảnh này, từ rape cùng nguồn gốc với rapto , có nghĩa là bắt cóc trong các ngôn ngữ Lãng mạn.
Jupiter and the Bee
Câu chuyện này thường được kể để dạy cho trẻ em những bài học đạo đức. Theo truyền thuyết, có một con ong đã quá mệt mỏi với việc con người và động vật ăn trộm mật của mình. Một ngày nọ, anh ta mang đến cho thần Jupiter, vua của các vị thần, mật ong tươi từ tổ ong và nhờ thần giúp đỡ.
Jupiter và vợ của anh ta là Juno rất vui mừng với mật ong và đồng ý giúp đỡ con ong. Con ong đã xin vua của các vị thần một chiếc vòi mạnh mẽ, nói rằng nếu bất kỳ người phàm nào cố gắng lấy trộm mật ong, anh ta sẽ có thể bảo vệ nó bằng cách chích họ.
Sau đó, Juno đề nghị Jupiter chấp nhận yêu cầu của con ong miễn là con ong sẵn sàng trả tiền cho nó. Khoản thanh toán là bất kỳ con ong nào sử dụng ngòi của chúng sẽ phải trả giá bằng mạng sống của chúng. Chú ong vô cùng sợ hãi, nhưng đã quá muộn vì thần Jupiter đã đưa ngòi cho nó.
Con ong sau khi cảm ơn Vua và Nữ hoàng, đã bay về nhà và nhận thấy rằng tất cả những con ong khác trong tổ đã được chích. stinger là tốt. Lúc đầu, họ rất vui mừng với những con cá đuối mới của mình nhưng đã vô cùng kinh hoàng khi biết chuyện gì đã xảy ra. Thật không may, họ không thể làm gì để loại bỏ món quà và đây là lý do tại sao cho đến tận ngày nay, bất kỳ con ong nào sử dụng ngòi của nó đều phải trả giá bằngcuộc sống của nó.
Địa ngục và Dòng sông Styx
Khi Aeneas xuống Địa ngục, anh đã gặp Pluto, thần chết ( tương đương với Hades trong tiếng Hy Lạp ) . Ranh giới giữa Trái đất và Địa ngục được hình thành bởi Styx River Styx , và những người phải qua sông phải trả cho người lái đò Charon một đồng xu. Đây là lý do tại sao người La Mã chôn cất người chết với một đồng xu trong miệng, để họ có thể trả tiền vé qua sông.
Khi ở Địa ngục, người chết bước vào lãnh địa của Pluto, nơi mà ông ta cai trị bằng một bàn tay mạnh mẽ. Ông nghiêm khắc hơn các vị thần còn lại. Theo Virgil, ông cũng là cha của Furies , hay Erinyes, những vị thần báo thù độc ác. Các Erinyes đã phán xét và tiêu diệt bất kỳ linh hồn nào đã thề dối khi còn sống.
Jupiter and Io
Jupiter and Io của Correggio. Phạm vi công cộng.
Không giống như sao Diêm Vương, người mà Virgil tuyên bố là một vợ một chồng, sao Mộc có nhiều người tình. Một trong số họ là nữ tư tế Io, người mà anh đã bí mật đến thăm. Anh ta sẽ biến mình thành một đám mây đen để được gần Io, để vợ anh ta là Juno không biết về sự không chung thủy của anh ta.
Tuy nhiên, Juno đã có thể nhận ra chồng mình trong đám mây đen và ra lệnh cho Jupiter để không bao giờ gặp lại Io nữa. Tất nhiên, Jupiter không thể làm theo yêu cầu của cô và biến Io thành một con bò trắng để che giấu cô khỏi Juno. Sự lừa dối này đã không thành công, vàJuno đặt con bò trắng dưới sự giám sát của Argus, người có hàng trăm con mắt và luôn có thể canh chừng cô.
Jupiter sau đó cử một trong những người con trai của mình, Mercury, kể chuyện cho Argus nghe để anh ta ngủ thiếp đi và anh ấy có thể giải phóng Io. Mặc dù Mercury đã thành công và Io được giải thoát, Juno đã rất tức giận nên đã gửi một con ruồi trâu đến chích Io và cuối cùng loại bỏ được cô ấy. Cuối cùng, Jupiter hứa sẽ không đuổi theo Io nữa, và Juno để cô ấy đi. Io bắt đầu một chuyến đi dài mà cuối cùng đã đưa cô đến Ai Cập, nơi cô trở thành nữ thần Ai Cập đầu tiên.
Lucretia
Tarquin và Lucretia của Titian . Phạm vi công cộng.
Các ý kiến của các nhà sử học bị chia rẽ về việc liệu câu chuyện của Lucretia là một huyền thoại hay một sự kiện lịch sử có thật. Nhưng, dù thế nào đi chăng nữa, đó là sự kiện chịu trách nhiệm cho hình thức chính phủ của Rome chuyển từ Chế độ quân chủ sang Cộng hòa. Cô là một nữ quý tộc La Mã, và là vợ của Lucius Tarquinius Collatinus, một lãnh sự La Mã.
Trong khi chồng của Lucretia ra trận, Tarquin, con trai của vua La Mã Lucius Tarquinius Superbus, đã hãm hiếp cô, khiến cô phải lấy cuộc sống của chính mình trong sự xấu hổ. Điều này đã thúc đẩy một cuộc nổi dậy ngay lập tức chống lại Chế độ quân chủ do tất cả các gia đình quan trọng nhất lãnh đạo.
Lucius Tarquinius Superbus bị lật đổ và một nền Cộng hòa được thành lập ở Rome. Lucretia mãi mãi trở thành một nữ anh hùng và là hình mẫu cho tất cả người La Mã, vì câu chuyện của cô ấy được kể lại một cách thô thiển bởiLivy và của Dionysius xứ Halicarnassus.
Apollo và Cassandra
Cassandra của Evelyn de Morgan (1898). Phạm vi công cộng.
Apollo là một trong những vị thần quan trọng nhất của cả đền thờ Hy Lạp và La Mã. Theo truyền thuyết này, Cassandra là cô con gái xinh đẹp tuyệt trần của vua Priam thành Troy. Apollo không thể không yêu cô ấy và hứa hẹn với cô ấy đủ điều, nhưng cô ấy đã từ chối anh ấy. Cuối cùng, khi anh tặng cô món quà tiên tri, cô đã đồng ý ở bên anh.
Tuy nhiên, Cassandra vẫn không yêu Apollo và khi đã nhận được món quà, cô đã từ chối những bước tiến xa hơn của Apollo. Điều này khiến Apollo vô cùng tức giận, đến nỗi anh ta tiến hành nguyền rủa cô. Lời nguyền là không ai tin cô ấy khi cô ấy tiên tri bất cứ điều gì.
Cassandra giờ đã có năng khiếu tiên tri nhưng không có cách nào để thuyết phục người khác rằng những gì cô ấy nói là đúng. Cô bị coi là một người phụ nữ dối trá và lừa lọc, và bị chính cha mình cầm tù. Tất nhiên, không ai tin cô ấy khi cô ấy cố gắng cảnh báo họ về sự sụp đổ của thành Troy, điều này cuối cùng đã trở thành sự thật.
Tóm lại
Thần thoại La Mã thường có một phần hiện thực và một phần hư cấu. Họ mô hình hóa các hành vi của người La Mã, và thậm chí thúc đẩy những thay đổi lịch sử. Họ kể những câu chuyện về các vị thần và nữ thần, đàn ông và phụ nữ, cả ở thế giới này và Địa ngục. Nhiều người trong số họ đã được mượn từHy Lạp, nhưng tất cả đều mang hương vị La Mã rõ rệt.