Guan Yin – Buddhist Bodhisattva of Compassion

  • Dele Denne
Stephen Reese

    Guan Yin, også kjent som Kuan Yin eller Guanshiyin, er det kinesiske navnet Avalokiteśvara – legemliggjørelsen av medfølelse for alle som til slutt ble Buddha. I den forstand er Guan Yin både en person som antas å ha levd for lenge siden, så vel som et aspekt av guddommelighet og universet. Det kinesiske navnet oversettes bokstavelig som [Den som] oppfatter lydene fra verden , mens Avalokiteśvara oversettes som Herren som stirrer ned på verden .

    Guan Yin-skildringer kinesisk ikonografi

    Denne nøkkelfiguren innen buddhisme og kinesisk mytologi er til stede i utallige templer og kunstverk. Guan Yin er vanligvis avbildet som en kvinne, selv om ulike myter sier at hun kan ta form av ethvert levende vesen og kan være både mann og kvinne.

    Guan Yin vises typisk i hvite kapper som ofte er løse og åpen ved brystet. Hun har ofte en krone med en ornament i form av Buddha Amitabha, Guan Yins lærer og en av de fem kosmiske buddhaene i esoterisk buddhisme.

    Guan Yin blir ofte vist med en vase i venstre hånd som hun ofte helles vann fra, som symboliserer lykke. I høyre hånd bærer hun ofte en pilegren, en lotusblomst, en fluevisp, rislaken eller en fiskekurv.

    Hun blir også ofte vist stående på en drage som svømmer i havet eller rir. a Qilin – et mytisk ridedyrsom symboliserer unngåelse av å forårsake skade så vel som straff for de onde.

    Guan Yin som Miao Shan – Opprinnelse

    Historiene om Guan Yins opprinnelse skildrer henne som en atypisk jente i sin tid , demonstrerte hennes mot, tapperhet, medfølelse og kjærlighet til alle vesener til tross for de urett som ble gjort mot henne.

    • Not a Typical Girl

    Guan Yin ble født som Miao Shan (妙善), datter av kong Zhuang av Chu og hans kone, Lady Yin. Helt fra starten var det noe spesielt med Miao Shan som gjorde henne annerledes enn de andre jentene på hennes alder: hun begynte å synge buddhistiske sutraer uten noen instruksjon så snart hun kunne snakke.

    Da hun vokste opp , viste Miao Shan stor kapasitet for medfølelse, og gikk til og med så langt som å nekte å gifte seg med mannen etter farens valg, med mindre ekteskapet ville bidra til å løse tre universelle problemer:

    • Sykdommens lidelse
    • Alderens lidelse
    • Dødens lidelse

    Da faren hennes ikke fant en mann som kunne hjelpe til med å lindre disse problemene, ga han opp å prøve å gifte henne bort og i stedet lot henne bli en buddhistisk nonne, og ta permisjon med sitt religiøse kall.

    • Miao Shan ved tempelet

    Kong Zhuang ønsket at Miao Shan skulle bli motløs, og ba i all hemmelighet de buddhistiske munkene i templet om å tildele Miao Shan det vanskeligste og mest grusomme arbeidet. Utenklagen gikk Miao Shan helhjertet inn i oppgavene sine.

    På grunn av Miao Shans vennlighet og empati for alle levende skapninger, ble hun hjulpet av skogsdyrene som bodde i nærheten av templet til å fullføre oppgavene hennes, så vel som av andre større krefter.

    Dette gjorde faren hennes så rasende at han deretter brente ned templet, i et forsøk på å fraråde henne og bevise at hun tok feil, men Miao Shan klarte å stoppe brannen enkelt og uten hjelp , ved å bruke de bare hendene, et mirakel som reddet henne selv og de andre nonnene.

    • Miao Shan blir henrettet

    Nå tok ting en mørkere vending . Faren hennes beordret henne henrettelse, da han trodde at Miao Shan var under påvirkning av en demon eller ond ånd. Han så ingen annen utvei enn å få henne drept, men ga henne en siste sjanse til å gifte seg og leve en normal kone som en typisk kvinne i tiden. Miao Shan nektet imidlertid, og forble standhaftig. Hun ble deretter beordret til å bli drept.

    Men i en vri var bøddelen ikke i stand til å henrette Miao Shan, ettersom hvert våpen han brukte mot henne ble knust eller gjort ineffektivt. Til slutt følte Miao Shan medlidenhet med bøddelen, da han så hvor stresset han ble ettersom han ikke var i stand til å følge kongens ordre. Hun lot seg deretter henrette, og fritok bøddelen for hans negative karma som han ville tilegne seg ved å drepe henne. Miao Shan døde og dro tiletterlivet.

    En alternativ versjon av historien om Guan Yins opprinnelse sier at hun aldri døde i hendene på bøddelen, men ble i stedet drevet bort av en overnaturlig tiger og ført til Fragrant Mountain, hvor hun ble en guddom.

    • Miao Shan in the Realms of Hell

    Miao Shan var skyldig i å ha absorbert karmaen til bøddelen, og ble derfor sendt inn i helvetes riker. Da hun gikk gjennom helvete, blomstret det rundt henne. Miao Shan var imidlertid vitne til den forferdelige lidelsen til de i helvete, som førte til at hun ble overveldet av sorg og medfølelse.

    Hun bestemte seg for å frigjøre all verdien hun hadde samlet gjennom sine mange liv, gjennom alle de gode tingene hun hadde gjort. Dette frigjorde mange av de lidende sjelene i helvete og lot dem enten vende tilbake til jorden eller stige opp til himmelen, hvor lidelsen deres opphørte. Dette forandret helvete, og gjorde det til et himmellignende land.

    Kongen av helvete, Yanluo, forferdet over ødeleggelsen av landet hans, fikk Miao Shan sendt tilbake til jorden, hvor hun bodde på Fragrant Mountain.

    • Miao Shans store offer

    Historien om Miao Shan har en annen del, som viser hennes evne til medfølelse. Miao Shans far, som hadde krenket henne og fikk henne henrettet, hadde blitt syk og holdt på å dø av gulsott. Ingen lege eller healer var i stand til å hjelpe ham, og han led mye.

    Men enmunken forutsa at en spesiell medisin laget av øyet og armen til en uten sinne ville redde kongen. Kongefamilien lurte på hvor de kunne finne en slik person, men munken ledet dem til Fragrant Mountain.

    De reiste til Fragrant Mountain, hvor de møtte Miao Shan og ba hennes øye og arm for å redde kongens liv. Miao Shan ga gjerne fra seg kroppsdelene sine.

    Etter at han ble frisk, reiste kongen til Fragrant Mountain, for å takke den ukjente personen som hadde gjort et så stort offer. Da han fant ut at det var hans egen datter, Miao Shan, ble han overveldet av sorg og anger, og ba henne om tilgivelse.

    Miao Shans uselviskhet forvandlet henne til en bodhisattva , eller opplyst en. , kjent som Guan Yin.

    Hva er en Bodhisattva?

    I buddhismen , enten kinesisk, tibetansk, japansk eller en hvilken som helst annen gren, en bodhisattva er en person som er på vei til å nå opplysning og bli en Buddha. Med andre ord er en bodhisattva like mye en tilstand som den er en person.

    Som medfølelsens bodhisattva er Guan Yin en av de mest sentrale guddommelighetene i buddhismen – hun er et integrert skritt for å nå Opplysning som det er umulig uten medfølelse.

    Guan Yin / Avalokiteśvara i Lotus Sūtra

    Statue av Avalokitesvara Bhodhisattva med 100 armer i Kina. Av Huihermit. PD.

    Denne bodhisattvaener til stede i en av de tidligste hellige tekstene på sanskrit, Lotus Sūtra. Der beskrives Avalokiteśvara som en medfølende bodhisattva som bruker dagene sine på å lytte etter ropene til alle levende vesener og som jobber dag og natt for å hjelpe dem. Hun er avbildet som å ha tusen armer og tusen øyne.

    I Lotus Sūtra sies Avalokiteśvara/Guan Yin til og med å være i stand til å ta form av eller bebo kroppene til hvem som helst, inkludert andre guder som f.eks. som Brahma og Indra, hvilken som helst Buddha, hvilken som helst himmelsk vokter som Vaisravana og Vajrapani, hvilken som helst konge eller hersker, så vel som hvilket som helst kjønn eller kjønn, mennesker i alle aldre og hvilket som helst dyr.

    Gudinnen for barmhjertighet

    Guan Yin ble gitt navnet "The Goddess of Mercy" av de første jesuittmisjonærene som krysset Kina. Ettersom de kom fra Vesten og fulgte sin monoteistiske Abrahamsreligion, kunne de ikke fullt ut forstå den nøyaktige naturen til Guan Yin som både en mytologisk figur, en sinnstilstand og en guddommelighet.

    Til deres forsvar, Imidlertid skildrer mange av de kinesiske og andre østlige mytene Guan Yin som en tradisjonell polyteistisk guddom. For eksempel tror noen buddhister at når en person dør, plasserer Guan Yin dem eller deres sjeler i hjertet av en lotusblomst og sender dem til det mytiske Rene landet Sukhāvatī , et paradis for Mahayana-buddhismen.

    Symbolisme og betydning av Guan Yin

    Guan Yins symbolikk er somtydelig siden det er kjernen i både buddhismen og de fleste østlige kulturer og tradisjoner.

    Medfølelse er en nøkkelkomponent for å komme i harmoni med universets guddommelige natur for ikke bare buddhismen, men også for taoismen og kinesisk mytologi og kultur som helhet.

    Dette er en stor grunn til at Guan Yin er så populær og hvorfor hennes statuer, skildringer og myter kan finnes overalt i Kina og resten av Øst-Asia.

    I Kina, Guan Yin er også assosiert med vegetarisme, på grunn av hennes medfølelse for alle dyr.

    Medfølelse er ofte forbundet med femininitet, som er et annet aspekt representert av Guan Yin. Som kvinne er hun fremstilt som modig, sterk, uavhengig og fryktløs, samtidig som hun er medfølende, mild, uselvisk og empatisk.

    Betydningen av Guan Yin i moderne kultur

    Guan Yins påvirkning strekker seg langt utover de gamle kinesiske og asiatiske religionene. Hun, versjoner av henne, eller andre karakterer som tydelig har blitt inspirert av henne, kan sees i ulike skjønnlitterære verk frem til i dag.

    Noen av de nyeste og mest kjente eksemplene inkluderer Kwannon-karakteren fra Marvel X-Men tegneserieserie, Kuan Yin fra tegneserieserien Spawn , samt mange av Richard Parks sine bøker som A Garden in Hell ( 2006), The White Bone Fan (2009), The Heavenly Fox (2011), og All the Gates of Hell (2013).

    Kwan Yin er også nevnt i Alanis Morissettes sang Citizen of the Planet. I den populære animeen Hunter x Hunter er karakteren Isaac Netero kan tilkalle en gigantisk statue av Guanyin for å angripe fiendene hans. Og i det populære sci-fi TV-programmet The Expanse er Guanshiyin navnet på Jules-Pierre Maos romyacht.

    Stephen Reese er en historiker som spesialiserer seg på symboler og mytologi. Han har skrevet flere bøker om emnet, og arbeidet hans har blitt publisert i tidsskrifter og magasiner over hele verden. Stephen er født og oppvokst i London og har alltid hatt en forkjærlighet for historie. Som barn brukte han timer på å studere gamle tekster og utforske gamle ruiner. Dette førte til at han satset på en karriere innen historisk forskning. Stephens fascinasjon for symboler og mytologi stammer fra hans tro på at de er grunnlaget for menneskelig kultur. Han mener at ved å forstå disse mytene og legendene kan vi bedre forstå oss selv og vår verden.