สารบัญ
คำในภาษาอังกฤษมาจากแหล่งต่างๆ เนื่องจากภาษานี้หล่อหลอมมาจากอิทธิพลของภาษาและวัฒนธรรมที่เก่าแก่หลายภาษา อย่างที่คุณคาดไว้ นั่นหมายความว่าคำศัพท์ภาษาอังกฤษจำนวนมากมาจากศาสนาอื่นและวัฏจักรของตำนาน
แต่สิ่งที่ทำให้คุณประหลาดใจก็คือคำศัพท์ส่วนใหญ่มาจากวัฒนธรรมโบราณที่ ตรงข้ามสุดของยุโรป แล้วคำภาษาอังกฤษ 10 คำใดที่มีต้นกำเนิดจากตำนานปรัมปราที่ใช้บ่อยที่สุด?
เช่นเดียวกับคำอื่นๆ ในยุโรป ต้นกำเนิดจำนวนมากของคำที่เราจะกล่าวถึงด้านล่างนี้คือภาษากรีกโบราณ แม้ว่าจะไม่มีการติดต่อโดยตรงระหว่างบริเตนและกรีกโบราณเลยแม้แต่น้อย เนื่องจากภาษาละตินทำหน้าที่เป็นสื่อกลางระหว่างสองวัฒนธรรม
ความตื่นตระหนกจากกรีกก็อดแพน
กรีก เทพเจ้าแพน มีชื่อเสียงในฐานะเทพเจ้าแห่งถิ่นทุรกันดาร ความเป็นธรรมชาติ ดนตรี ตลอดจนผู้เลี้ยงแกะและฝูงแกะ สิ่งนี้ไม่ได้ทำให้รู้สึกตื่นตระหนกจนเกินไป แต่เทพเจ้าแพนยังเป็นที่รู้จักในด้านความสามารถในการควบคุมอารมณ์เหนือผู้คนและทำให้พวกเขาหวาดกลัวอย่างมาก เช่น ตื่นตระหนก
ก้องเหมือนนางไม้แห่งภูเขากรีก
อีกคำทั่วไปที่หลายคนไม่รู้ว่ามาจากภาษากรีกโดยตรงคือ เสียงสะท้อน นั่นคือชื่อของสิ่งมีชีวิตในตำนานอีกตัวหนึ่ง คราวนี้เป็นนางไม้
งดงาม เช่นเดียวกับนางไม้อื่นๆ ส่วนใหญ่ เอคโค่ ดึงดูดสายตาของ ฟ้าร้องเทพเจ้าซุส หัวหน้าเทพเจ้ากรีกโบราณและสามีของ เทพีเฮรา ด้วยความโกรธที่สามีของเธอนอกใจเธออีกครั้ง เฮร่าสาปนางไม้เอคโค่เพื่อที่เธอจะไม่สามารถพูดได้อย่างอิสระ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา Echo ก็ทำได้เพียงพูดซ้ำคำที่คนอื่นพูดกับเธอ
ธัญพืชจากชื่อของเทพีแห่งการเกษตรของโรมัน
สำหรับการสลับไปยังกรุงโรมโบราณโดยย่อ ซีเรียล เป็นคำสมัยใหม่ที่มาจากชื่อของเทพธิดา เซเรส ซึ่งเป็นเทพีแห่งการเกษตรของโรมัน ความเชื่อมโยงนี้แทบไม่ต้องการคำอธิบายเนื่องจากเทพีเกษตรกรรมองค์นี้ก็เกี่ยวข้องกับพืชผลธัญญาหารด้วยเช่นกัน
อีโรติกจากเทพอีรอส
เทพเจ้ากรีกอีกองค์ที่เราใช้ชื่อนี้ค่อนข้างบ่อย อีรอส เทพเจ้าแห่งความรักและความต้องการทางเพศของกรีก คำว่า อีโรติก มาจากเขาโดยตรง แม้ว่าจะมีเทพแห่งความรักและความปรารถนาอื่นๆ ของกรีกเช่น อโฟรไดท์ .
การกุศลจากกรีก Charis หรือ Graces
คำว่า การกุศล มาจากเทพกรีกที่ไม่ค่อยมีคนรู้จัก หรือในกรณีนี้ – จาก Three Graces ในตำนานเทพเจ้ากรีก ชื่อ Aglaea (หรือ Splendor), Euphrosyne (หรือ Mirth) และ Thalia หรือ (Good Cheer) ในภาษากรีก The Graces เรียกว่า Charis ( χάρις ) หรือ การกุศล เป็นสัญลักษณ์ของความมีเสน่ห์ ความคิดสร้างสรรค์ ความงาม ชีวิต ธรรมชาติ และความเมตตางานการกุศลมักแสดงอยู่ในภาพวาดและประติมากรรมเก่าแก่
ดนตรีและพิพิธภัณฑ์ในพิพิธภัณฑ์กรีกโบราณ
เราจัดกลุ่มคำสองคำนี้เข้าด้วยกันด้วยเหตุผลง่ายๆ ว่าคำทั้งสองมาจากที่เดียวกัน – ท่วงทำนองกรีกโบราณ เทพเจ้าแห่งศิลปะและวิทยาศาสตร์ ชื่อของมิวส์กลายเป็นคำที่สื่อถึงแรงบันดาลใจและความสนุกสนานทางศิลปะ แต่ยังกลายเป็นคำสมัยใหม่สำหรับ ดนตรี ไม่ใช่แค่ภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่เป็นภาษายุโรปเกือบทั้งหมด เช่นกัน
น่าตลกตรงที่คำว่าดนตรีในภาษาอังกฤษแบบเก่าแท้จริงแล้วคือ drēam นั่นคือคำว่าความฝันสมัยใหม่ ภาษาอื่นๆ ทั้งหมดที่ใช้คำว่า music ในปัจจุบันก็มีคำศัพท์เก่าของตัวเองที่เทียบเท่ากับ drēam ซึ่งแสดงให้เห็นว่าการรำพึง/ดนตรีที่เหมาะสมนั้นเป็นที่ยอมรับกันในหลายๆ วัฒนธรรมได้อย่างไร
Fury เช่นเดียวกับใน The Greek Furies
การเปลี่ยนแปลงทางภาษาที่คล้ายกันมากเกิดขึ้นกับคำว่า ความโกรธ ซึ่งมาจากภาษากรีกว่า Furies ซึ่งเป็นเทพีแห่งการล้างแค้น เช่นเดียวกับดนตรี ความเดือดดาลได้เดินทางจากภาษากรีกไปยังภาษาโรมัน จากนั้นไปยังภาษาฝรั่งเศสและภาษาเยอรมัน และไปยังภาษาอังกฤษ ความโกรธอาจไม่ได้กลายเป็นสากลเท่าดนตรี แต่การเปลี่ยนแปลงของมันยังสามารถเห็นได้ในภาษายุโรปอื่น ๆ อีกมากมายที่รับมาจากภาษากรีกเช่นกัน
ผ้าจากชื่อของหนึ่งในสามชะตากรรม
ผ้า เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในทุกวันนี้เนื่องจากเป็นวัสดุ แต่คนส่วนใหญ่ไม่รู้ว่าคำนี้มาจากไหน อย่างไรก็ตามหลายคนเคยได้ยินของ สามกรีก มอยไร หรือ พรหมลิขิต – เทพธิดากรีกที่มีหน้าที่รับผิดชอบชะตากรรมของโลกที่กำลังจะเกิดขึ้น คล้ายกับ นอร์นในตำนานนอร์ส
อืม หนึ่งในโชคชะตาของกรีกชื่อคลอธโอ และเธอเป็นผู้รับผิดชอบในการปั่นด้ายแห่งชีวิต เมื่อรู้เช่นนั้น "สายใย" ระหว่างเทพธิดากับคำภาษาอังกฤษสมัยใหม่จะชัดเจน
ผู้ให้คำปรึกษาจากโอดิสซีย์
คำว่า ผู้ให้คำปรึกษา ใน ภาษาอังกฤษเป็นที่รู้จักค่อนข้างมาก เป็นครูที่ฉลาดและสร้างแรงบันดาลใจ คนที่ดูแลนักเรียนและไม่เพียงแค่สอนบางอย่างเท่านั้น แต่ยังเป็น "ที่ปรึกษา" พวกเขาด้วย - เป็นประสบการณ์ที่ยิ่งใหญ่และเต็มอิ่มกว่าการสอนเพียงอย่างเดียว
ไม่เหมือนที่อื่นส่วนใหญ่ คำศัพท์ในรายการนี้ Mentor ไม่ได้มาจากชื่อเทพเจ้า แต่มาจากตัวละครจาก Homer's The Odyssey แทน ในบทกวีมหากาพย์นี้ Mentor เป็นตัวละครธรรมดาๆ ที่ Odysseys มอบความไว้วางใจให้กับการศึกษาของลูกชายของเขา
ความหลงตัวเองจากผู้หลงตัวเอง
ความหลงตัวเอง คือ คำที่เรามักพูดกันง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วหมายถึงความผิดปกติทางบุคลิกภาพอย่างแท้จริง เชื่อว่าผู้คนประมาณ 5% บนโลกนี้มีอาการหลงตัวเองอย่างร้ายกาจ ซึ่งเป็นการหลงตัวเองที่รุนแรงที่สุด โดยคนอื่นๆ จำนวนมากอยู่ในช่วงระหว่างสิ่งนั้นกับ "เรื่องปกติ"
อย่างไรก็ตาม การหลงตัวเองนั้นร้ายแรงพอๆ กับคำว่า ต้นกำเนิดมาจากตำนานกรีกที่ค่อนข้างเรียบง่ายนั่นคือ นาร์ซิสซัส ชายผู้งดงามและเต็มไปด้วยตัวตนที่เขาตกหลุมรักภาพสะท้อนของตัวเองอย่างแท้จริงและเสียชีวิตจากการเสพติดนี้
คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่น่าสนใจอื่นๆ ที่มีต้นกำเนิดจากตำนาน
แน่นอนว่ามีมากกว่าสิบคำในภาษาอังกฤษที่มาจากนิทานปรัมปรา ต่อไปนี้คือตัวอย่างอื่นๆ ที่คุณอาจสงสัย:
- ยุโรป – จากเจ้าหญิงยูโรปาผู้งดงามที่ซุสหลงรัก
- ลำดับเหตุการณ์ – จากชื่อเทพเจ้าโครนัส เทพเจ้าแห่งกาลเวลา
- สีรุ้ง – จากชื่อเทพธิดากรีก ไอริส เทพีแห่งสายรุ้ง
- โรคกลัว – จากเทพเจ้าแห่งความกลัวของกรีก โฟบอส
- น้ำหวาน – เช่นเดียวกับเครื่องดื่มของเทพเจ้ากรีกที่เรียกว่า น้ำหวาน
- Mercurial – จากเทพเจ้าโรมัน Mercury
- Zephyr – จากชื่อ Zephyrus เทพเจ้ากรีกแห่งลมตะวันตก
- Jovial – มาจากชื่ออื่นของเทพเจ้าโรมันที่ชื่อ Jupiter – Jove
- Hermaphrodite – เช่นเดียวกับในเทพเจ้า Hermaphrodites ของกรีก บุตรของ Aphrodite และ Hermes ซึ่งมีร่างร่วมกับเทพเจ้า นางไม้
- มหาสมุทร – ตลกดี คำนี้มาจากชื่อของเทพเจ้ากรีก Okeanus ซึ่งเป็นเทพเจ้าแห่งแม่น้ำ
- Atlas – จาก ไททันชื่อดังผู้แบกโลกทั้งใบไว้บนบ่า
- นี mesis – นี่คือชื่อของเทพธิดากรีก Nemesis ซึ่งเป็นเทพีแห่งการล้างแค้นโดยเฉพาะกับคนหยิ่งยโส
- วันศุกร์ วันพุธ วันพฤหัสบดี วันอังคาร และวันเสาร์ – เพื่อเป็นการพักสมองจากเทพเจ้ากรีกทั้งหมด ห้าวันในสัปดาห์นี้จะตั้งชื่อตามเทพเจ้านอร์ส Frigg (วันศุกร์), Odin หรือ Wotan (วันพุธ), Thor (วันพฤหัสบดี), Tyr หรือ Tiw (วันอังคาร) และเทพเจ้าโรมัน Saturn (วันเสาร์) อีกสองวันในสัปดาห์ – วันอาทิตย์และวันจันทร์ – ตั้งชื่อตามดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
- การสะกดจิต – จากเทพเจ้าแห่งการนอนหลับของกรีก Hypnos
- ความง่วง – เหมือนในแม่น้ำ Lethe ของกรีกที่ไหลผ่านยมโลก
- ไต้ฝุ่น – จาก Typhon บิดาของสัตว์ประหลาดใน ตำนานกรีก
- ความโกลาหล – เช่นเดียวกับในกรีก Khaos ความว่างเปล่าของจักรวาลทั่วโลก
- พืชและสัตว์ – จากเทพธิดาแห่งดอกไม้ของโรมัน (Flora) และ เทพเจ้าแห่งสัตว์ของโรมัน (เฟานุส)
- เฮลิโอโทรป – เช่นเดียวกับเฮลิโอสไททันกรีกผู้ควบคุมพระอาทิตย์ขึ้นและตก
- มอร์ฟีน – จากมอร์เฟียส เทพเจ้าแห่งการนอนหลับและความฝันของกรีก
- ยั่วเย้า – จากแทนทาลัสกษัตริย์กรีกผู้ชั่วร้าย
- ฮาลซีออน – เช่นเดียวกับฮาลซีออนนกในตำนานกรีกที่สามารถ สงบแม้ลมและคลื่นแรงที่สุด
- Lycanthrope – ตำนานแรกเกี่ยวกับไลแคนโทรปหรือมนุษย์หมาป่าคือ Lycaon ชายชาวกรีกผู้ซึ่งถูกลงโทษให้กลายเป็นหมาป่าเพราะเขา ได้หันไปกินเนื้อคน
โดยสรุป
ในขณะที่ภาษาอังกฤษเป็นภาษาการผสมผสานของภาษาอื่นๆ หลายภาษา เช่น อังกฤษเก่า ละติน เซลติก ฝรั่งเศส เยอรมัน นอร์ส เดนมาร์ก และอื่นๆ คำส่วนใหญ่ที่มาจากวัฒนธรรมเหล่านั้นไม่มีต้นกำเนิดจากตำนาน ส่วนใหญ่เป็นเพราะคริสตจักรคริสเตียนไม่ต้องการให้ศาสนาอื่นเข้ามามีอิทธิพลต่อชีวิตประจำวันของผู้คน อาจเป็นเพราะวัฒนธรรมเหล่านี้มีความใกล้ชิดและเป็นที่รู้จักของชาวอังกฤษ
ดังนั้น การใช้คำศัพท์ทางศาสนาและตำนานจากวัฒนธรรมใกล้เคียงเพื่อสร้างคำนาม นิกาย คำคุณศัพท์ และคำอื่นๆ อาจรู้สึกแปลก ให้กับชาวอังกฤษ อย่างไรก็ตามการใช้คำจากภาษากรีกโบราณนั้นถูกปากมากกว่า คนอังกฤษส่วนใหญ่ในยุคกลางอาจไม่รู้ด้วยซ้ำว่าคำเหล่านั้นมาจากไหน สำหรับพวกเขาแล้ว คำต่างๆ เช่น echo อีโรติก หรือ Mentor ต่างก็เป็น "คำภาษาอังกฤษดั้งเดิม" หรืออย่างดีที่สุด พวกเขาคิดว่าคำเหล่านั้นมาจากภาษาละติน
ผลลัพธ์ที่ได้คือตอนนี้เรามีคำศัพท์ภาษาอังกฤษหลายสิบคำ ที่เป็นชื่อของเทพเจ้ากรีกและโรมันโบราณ