Watak Cina dan Makna Simboliknya

  • Berkongsi Ini
Stephen Reese

    Tidak seperti abjad yang hanya mewakili bunyi, aksara Cina menyatakan konsep. Walaupun aksara ini ialah sistem simbol yang digunakan untuk menulis, ia lebih kaya dengan nuansa dan makna.

    Sesetengah aksara Cina berkembang daripada gambar, seperti yang terbukti daripada inskripsi tulang oracle semasa dinasti Shang. Menjelang dinasti Han, dari 206 SM hingga 220 CE, mereka telah kehilangan sebahagian besar kualiti bergambar mereka, dan kemudiannya beralih kepada skrip zaman moden yang kita kenali hari ini.

    Kebanyakan simbolisme aksara Cina berasal daripada homonim—perkataan dengan bunyi yang sama tetapi makna yang berbeza. Sebagai contoh, dalam bahasa Cina nombor lapan ialah nombor bertuah kerana perkataan lapan berbunyi seperti perkataan untuk kekayaan .

    Memandangkan beberapa aksara Cina mempunyai homofoni yang malang, mereka juga dielakkan dalam hadiah, seperti pir yang berbunyi seperti perpisahan atau jam yang berbunyi seperti fasa yang bermaksud menghadiri pengebumian .

    Dalam budaya Cina, sudah menjadi tradisi untuk memberi hadiah yang dihiasi dengan simbol.

    Ài – Cinta

    Disebut sebagai aye , ài adalah watak Cina untuk cinta dalam semua aspek, seperti cinta antara kekasih, kawan, adik beradik, serta cinta patriot kepada negaranya. . Dalam bentuk tradisionalnya, ia termasuk watak xin , bermaksud hati, menunjukkan bahawa simbol itu bermaksud cinta dari hati anda. Di dalamBarat, "I love you" ialah ungkapan cinta yang popular. Dalam bahasa Cina, ungkapan itu diterjemahkan sebagai "Wo ai ni," walaupun sesetengah keluarga jarang menyatakan perkataan ini.

    Xi – Kebahagiaan

    The Aksara Cina xi bermaksud kegembiraan atau kebahagiaan , tetapi ia biasanya ditulis dua kali, yang menjadi shuangxi atau kebahagiaan berganda . Dalam perkahwinan tradisional Cina, simbol kebahagiaan berganda (囍) biasanya dipaparkan pada gaun pengantin merah, dipanggil cheongsam atau qipao , kek perkahwinan, penyepit dan jemputan.

    Simbol kebahagiaan berganda menjadi popular semasa dinasti Qing, apabila kawasan perkahwinan Maharaja Tongzhi dihiasi dengannya. Pada masa perkahwinan Maharaja Guangxu, simbol itu digambarkan pada jubah diraja dan tongkat ruyi sebagai simbol cinta dan tuah dalam upacara diraja. Hari ini, ia juga merupakan motif popular yang digunakan semasa ulang tahun, dan dianggap sebagai penawar feng shui untuk cinta dan perkahwinan.

    Fu – Berkat

    Salah satu aksara paling popular yang digunakan dalam Tahun Baharu Cina, fu bermaksud berkat, nasib baik dan nasib baik. Tradisi mempamerkan simbol di dinding dan pintu berasal dari adat dinasti Song, yang menjangkau dari 960 hingga 1127 CE. Pada zaman moden, watak itu juga dipaparkan secara terbalik, kerana fu terbalik adalah homofonik dengan fu datang , atau berkat datang .

    Dalam legenda, Maharaja Zhu Yuanzhang dari Dinasti Ming merancang untuk membunuh sebuah keluarga yang telah menghina isterinya, Permaisuri Ma. Dia menanda pintu mereka dengan watak Cina fu , tetapi untuk mengelakkan pertumpahan darah, permaisuri mengarahkan setiap keluarga di rantau ini untuk memaparkan watak yang sama di pintu mereka. Satu keluarga yang buta huruf mempamerkan watak itu secara terbalik.

    Apabila askar mencari keluarga yang ditanda, mereka menemui watak itu di semua pintu dan tidak tahu keluarga mana yang harus dibunuh. Dalam keadaan marah, maharaja berkata untuk membunuh keluarga dengan fu terbalik. Permaisuri Ma, dalam kebingungan, segera campur tangan, mengatakan bahawa keluarga itu telah sengaja menampal fu secara terbalik, kerana mereka tahu bahawa maharaja akan datang ke sana pada hari itu – bukankah itu bermakna mereka berfikir fu (berkat) akan datang? Nasib baik, logik ini menarik perhatian maharaja dan dia menyelamatkan keluarga itu. Sejak itu, terbalik fu dikaitkan dengan nasib.

    Menariknya, sebutan fu untuk good luck mempunyai sebutan yang sama seperti perkataan kelawar , yang menjadikan makhluk itu simbol bertuah. Sebenarnya, sekumpulan lima ekor kelawar adalah simbol tradisional Cina untuk berkat—cinta kepada kebajikan, umur panjang, kesihatan, kekayaan, dan kematian yang aman. Walau bagaimanapun, perkataan good luck dan bat ditulis dalam aksara yang berbeza walaupun iamempunyai sebutan yang sama.

    Lu – Kemakmuran

    祿

    Di China feudal, lu secara literal bermaksud gaji kerajaan pegawai yang mempunyai status sosial tertinggi di sebelah maharaja. Oleh itu, ia juga bermakna kekayaan dan kemakmuran pada zaman itu. Hari ini, simbol itu masih dipercayai membawa kekayaan kewangan, jadi orang ramai menggunakannya sebagai hiasan untuk menarik kekayaan.

    Shòu – Panjang Umur

    寿

    Watak untuk panjang umur, shòu lazimnya digunakan pada hari lahir untuk mengucapkan selamat panjang umur. Kadangkala, ia dipaparkan pada sulaman, seramik, barang kemas, perabot dan sebagainya. Watak Cina juga dikaitkan dengan Shouxing, dewa umur panjang.

    Lagenda mengatakan bahawa Shouxing tinggal di Kutub Selatan, kerana Selatan adalah wilayah kehidupan manakala Utara adalah wilayah kematian. Orang Cina percaya bahawa dia mempunyai kuasa untuk mengawal jangka hayat manusia, jadi persembahan diberikan kepadanya untuk memastikan umur yang panjang dengan kebahagiaan dan kesihatan yang baik.

    Jiā – Rumah

    Dalam bahasa Cina, jiā ialah simbol untuk keluarga, rumah atau rumah. Pada asalnya, ia adalah piktograf babi di dalam rumah, dan watak moden masih dikaitkan dengan babi di bawah bumbung, yang diwakili oleh aksara shǐ dan mián masing-masing.

    Dulu, keluarga yang menternak babi dianggap kaya, dan makhluk itu sendiri adalahsimbol kemakmuran, maka simbol itu juga menunjukkan rumah tangga yang kaya. Babi juga digunakan sebagai korban haiwan kepada nenek moyang keluarga, jadi ia juga melambangkan rasa hormat kepada keluarga.

    De – Virtue

    Dalam bahasa Cina falsafah, de ialah simbol kebaikan, merujuk kepada seseorang yang boleh mempengaruhi orang lain secara positif. Ia juga merupakan homofon kata kerja yang bermaksud mengambil , menunjukkan bahawa kuasa moral seseorang boleh mengubah fikiran dan hati orang lain.

    Ia memainkan peranan penting dalam empayar China apabila maharaja memupuk de nya dengan melakukan ritual untuk mendapatkan nikmat syurga dan mengekalkan mandat syurga untuk pemerintahannya.

    Ren – Kebajikan

    Dalam Konfusianisme, ren merangkumi kualiti kebajikan, kebaikan dan kemanusiaan. Memandangkan ia adalah homofon perkataan untuk manusia , simbol tersebut menunjukkan bahawa setiap orang harus bertindak dengan baik terhadap orang lain.

    Istilah ren pada asalnya bermaksud ketampanan , tetapi Confucius mengajar bahawa lelaki budiman tidak memerlukan penampilan yang baik, tetapi kebaikan dalam hubungan mereka dengan orang lain. Menurut ahli falsafah Mencius, orang bijak kedua tradisi Konfusianisme, ren bermaksud belas kasihan dalam minda dan hati manusia.

    Yì – Kebenaran

    Dalam falsafah Confucian, bermaksud kebenaran atau mampubuat perkara yang betul. Ia melibatkan pemikiran dan bertindak dari perspektif sendiri dan mengekalkan integriti seseorang. Bagi orang Cina, adalah penting untuk memahami gambaran besar sebelum memberikan pendapat atau penghakiman.

    Salah seorang tokoh terkemuka yang menjelmakan kebaikan ialah Bao Zheng, seorang hakim semasa Song dinasti. Tidak seperti orang lain yang menggunakan penyeksaan untuk memaksa pengakuan, dia menyelesaikan kes melalui penyiasatan, memerangi rasuah, dan menghukum pegawai tinggi yang korup.

    Lǐ – Kewajaran

    Salah satu prinsip etika yang mengawal selia masyarakat di China purba, watak atau kepatutan bermaksud mematuhi peraturan kelakuan yang betul. Walau bagaimanapun, konsepnya adalah luas kerana ia melibatkan cita-cita seperti kesetiaan, rasa hormat, kesucian, dan sebagainya. Dalam budaya Cina, ia perlu diamalkan oleh semua anggota masyarakat.

    Pada zaman dahulu, lǐ telah ditubuhkan antara hubungan raja dan rakyat. Pada zaman moden, ia terpakai kepada hubungan suami isteri, tua dan muda, guru dan pelajar, dan sebagainya. Ia juga melibatkan menunjukkan kesetiaan kepada pihak atasan, dan pihak atasan melayan orang yang lebih rendah dengan hormat.

    Zhì – Kebijaksanaan

    Watak Cina untuk kebijaksanaan, zhì adalah tentang mempunyai pengetahuan dan pengalaman untuk memberikan pertimbangan yang baik tentang situasi. Dalam Analects of Confucius , iaberfungsi sebagai panduan bagi seseorang untuk membezakan tingkah laku yang bengkok dan lurus pada orang lain. Dalam soliloquies tentang beberapa kebaikan, Confucius menggambarkan orang yang bijak sebagai tidak pernah keliru.

    Xìn – Kebolehpercayaan

    Watak Cina untuk kebolehpercayaan dan kesetiaan, xìn adalah mengenai kejujuran dan integriti dalam semua perkara yang anda lakukan. Dalam Analects , Confucius menerangkan bahawa jika seseorang boleh dipercayai, orang lain mungkin akan bergantung kepadanya. Apabila bercakap tentang kerajaan yang baik, kepercayaan adalah lebih penting daripada makanan atau senjata. Ini adalah salah satu kebaikan yang diperlukan oleh seorang pemerintah untuk mengurus rakyatnya—tanpanya, negara tidak akan bertahan.

    Xiao – Filial Piety

    Dalam budaya Cina, xiao ialah sikap hormat, patuh dan berbakti kepada ibu bapa dan ahli keluarga yang lebih tua. Ini mungkin bermakna seseorang itu akan mengutamakan keperluan ibu bapanya sebelum dirinya, pasangannya dan anak-anaknya. Di sesetengah kawasan di China, terutamanya di daerah Qindu di Xianyang, pengantin baru dikehendaki menandatangani kontrak untuk menyara ibu bapa mereka selepas umur 60 tahun.

    Dao – The Way

    Salah satu daripada simbol Cina dengan beberapa tafsiran, dao mewakili cara dalam erti kata laluan atau jalan yang dilalui seseorang—atau cara tertentu sesuatu. Ia juga boleh merujuk kepada Cosmic Dao, the Way of the Cosmos, yang dianggap lebih hebatpanduan hidup.

    dao mempunyai kepentingan yang besar dalam pemikiran klasik zaman Negara Berperang dalam dinasti Zhou, dari 1046 hingga 256 BCE. Dalam teks falsafah Daodejing , Dao Kosmik dikatakan sebagai sumber alam semesta.

    Membungkus

    Watak-watak Cina adalah simbolik, tetapi kepentingan mereka datang dari kebetulan linguistik. Manakala aksara xi (喜), fu (福), lu (祿) dan shòu (寿) dianggap bertuah simbol, nilai-nilai Confucian ren (仁), (義), (禮), zhì (智), dan xìn (信) menyatakan konsep yang lebih mendalam yang penting kepada budaya Cina. Perlu diingat bahawa bunyi beberapa perkataan Cina mempunyai perkaitan negatif, jadi ia biasanya dielakkan dalam pemberian hadiah.

    Stephen Reese ialah seorang ahli sejarah yang pakar dalam simbol dan mitologi. Dia telah menulis beberapa buku mengenai subjek itu, dan karyanya telah diterbitkan dalam jurnal dan majalah di seluruh dunia. Dilahirkan dan dibesarkan di London, Stephen sentiasa meminati sejarah. Sebagai seorang kanak-kanak, dia akan menghabiskan berjam-jam meneliti teks kuno dan meneroka runtuhan lama. Ini menyebabkan beliau meneruskan kerjaya dalam penyelidikan sejarah. Ketertarikan Stephen terhadap simbol dan mitologi berpunca daripada kepercayaannya bahawa ia adalah asas budaya manusia. Dia percaya bahawa dengan memahami mitos dan legenda ini, kita boleh lebih memahami diri kita dan dunia kita.