Кітайскія іерогліфы і іх сімвалічныя значэнні

  • Падзяліцца Гэтым
Stephen Reese

    У адрозненне ад алфавіту, які прадстаўляе толькі гукі, кітайскія іерогліфы выражаюць паняцце. Нягледзячы на ​​тое, што гэтыя іерогліфы ўяўляюць сабой сістэму сімвалаў, якія выкарыстоўваюцца для пісьма, яны больш багатыя на адценні і значэнні.

    Некаторыя кітайскія іерогліфы развіліся з малюнкаў, як відаць з надпісаў на косці аракула падчас дынастыі Шан. Пры дынастыі Хань, з 206 г. да н. э. па 220 г. н. э., яны страцілі большую частку сваёй выяўленчай якасці і пазней перайшлі ў сучаснае пісьмо, якое мы ведаем сёння.

    Значная частка сімвалізму кітайскіх іерогліфаў паходзіць з амонімы — словы з аднолькавым гучаннем, але розным значэннем. Напрыклад, у кітайскай мове восем з'яўляецца шчаслівым лікам, таму што слова восем гучыць як слова багацце .

    Паколькі некаторыя кітайскія іерогліфы маюць няўдалую гамафонію, яны таксама пазбягаюць падарункаў, такіх як грушы , якія гучаць як разлука , або гадзіннік , якія гучаць як фаза, якая азначае прысутнасць на пахаванні .

    У кітайскай культуры ёсць традыцыя дарыць падарункі, упрыгожаныя сімваламі.

    Ài – Каханне

    Вымаўляецца як aye , ài гэта кітайскі іерогліф для кахання ва ўсіх аспектах, такіх як каханне паміж закаханымі, сябрамі, братамі і сёстрамі, а таксама любоў патрыёта да сваёй краіны . У сваёй традыцыйнай форме ён уключае іерогліф сінь , што азначае сэрца, мяркуючы, што сімвал азначае каханне ўсім сэрцам. У стУэст, «Я люблю цябе» - гэта папулярны выраз кахання. На кітайскай мове гэты выраз перакладаецца як «Wo ai ni», хоць некаторыя сем'і рэдка выказваюць гэтыя словы.

    Сі - шчасце

    Кітайскі іерогліф сі азначае радасць або шчасце , але звычайна ён пішацца двойчы, што становіцца шуансі ці падвойным шчасцем . На традыцыйных кітайскіх вяселлях сімвал двайнога шчасця (囍) звычайна з'яўляецца на чырвонай вясельнай сукенцы, якая называецца cheongsam або qipao , вясельных тартах, палачках і запрашэннях.

    Сімвал падвойнага шчасця стаў папулярным падчас дынастыі Цын, калі ім упрыгожвалі вясельную тэрыторыю імператара Тунчжы. Да моманту вяселля імператара Гуансю сімвал маляваўся на каралеўскіх мантыях і скіпетрах руі як сімвал кахання і ўдачы ў імператарскіх цырымоніях. Сёння гэта таксама папулярны матыв, які выкарыстоўваецца падчас юбілеяў і разглядаецца як лекі па фэн-шуй ад кахання і шлюбу.

    Фу – дабраславеньне

    Адзін з самых папулярных іерогліфаў, які выкарыстоўваецца ў кітайскім Новым годзе, фу азначае благаславенне, поспех і ўдачу. Традыцыя дэманстраваць сімвал на сценах і дзвярах бярэ свой пачатак ад звычаяў дынастыі Сун, якая працягвалася з 960 па 1127 год нашай эры. У наш час іерогліф таксама адлюстроўваецца дагары нагамі, таму што перавернутае фу гамафанічна з фу ідзе , або прыходзіць дабраславеньне .

    У легендзе імператар Чжу Юаньчжан з дынастыі Мін планаваў забіць сям'ю, якая абразіла яго жонку, імператрыцу Ма. Ён пазначыў іх дзверы кітайскім іерогліфам фу , але каб пазбегнуць кровапраліцця, імператрыца загадала кожнай сям'і ў рэгіёне паказаць такі ж іерогліф на сваіх дзвярах. Адна непісьменная сям'я паказала персанажа дагары нагамі.

    Калі салдаты пайшлі шукаць пазначаную сям'ю, яны знайшлі персанажа на ўсіх дзвярах і не ведалі, якую сям'ю забіць. У гневе імператар загадаў забіць сям'ю перавернутым фу. Імператрыца Ма ў жаху хутка ўмяшалася, сказаўшы, што сям'я наўмысна перавярнула фу дагары нагамі, бо яны ведалі, што ў гэты дзень туды прыедзе імператар - ці не значыць гэта, што яны думалі фу (дабраславеньне) было? На шчасце, такая логіка спадабалася імператару, і ён пашкадаваў сям'ю. З тых часоў перавернутае fu стала асацыявацца з удачай.

    Цікава, што вымаўленне fu для ўдачы мае такое ж вымаўленне, як слова кажан , якое робіць істоту сімвалам шчасця. Фактычна, група з пяці кажаноў з'яўляецца традыцыйным кітайскім сімвалам дабраславенняў - любові да цноты, доўгага жыцця, здароўя, багацця і спакойнай смерці. Аднак словы поспехаў і кажан напісаны рознымі сімваламі, хаця янымаюць аднолькавае вымаўленне.

    Лу – росквіт

    祿

    У феадальным Кітаі лу літаральна азначала зарплату ўрада чыноўнікі, якія мелі вышэйшае сацыяльнае становішча побач з імператарам. Такім чынам, гэта таксама азначала багацце і дабрабыт у эпоху. Сёння лічыцца, што сімвал прыносіць грашовую ўдачу, таму людзі выкарыстоўваюць яго як упрыгожванне для прыцягнення багацця.

    Шоу – даўгалецце

    寿

    Іерогліф даўгалецця shòu звычайна выкарыстоўваецца ў дні нараджэння, каб пажадаць юбіляру доўгага жыцця. Часам ён з'яўляецца на вышыўцы, кераміцы, ювелірных вырабах, мэблі і гэтак далей. Кітайскі іерогліф таксама звязаны з Шоусінам, богам даўгалецця.

    Легенда абвяшчае, што Шоусін жыве на паўднёвым полюсе, бо поўдзень - гэта вобласць жыцця, а поўнач - вобласць смерці. Кітайцы лічылі, што ён мае ўладу кантраляваць працягласць жыцця смяротных, таму ахвяры былі дадзены яму, каб забяспечыць доўгае жыццё са шчасцем і добрым здароўем.

    Jiā - Home

    У кітайскай мове jiā з'яўляецца сімвалам сям'і, дома або дома. Першапачаткова гэта была піктаграма свінні ў доме, а сучасны персанаж усё яшчэ асацыюецца са свіннямі пад дахам, прадстаўленымі сімваламі shǐ і mián адпаведна.

    У мінулым сем'і, якія гадавалі свіней, лічыліся заможнымі, а самі істоты -сімвал дабрабыту, таму сімвал таксама сведчыць пра заможную сям'ю. Свіней таксама прыносілі ў ахвяру сямейным продкам, таму яны таксама ўвасабляюць пашану да сям'і.

    Дэ - дабрадзейнасць

    На кітайскай мове філасофіі, de з'яўляецца сімвалам цноты, адносіцца да чалавека, які можа станоўча ўплываць на іншых. Гэта таксама амафон дзеяслова, які азначае авалодаць , мяркуючы, што маральная сіла можа змяніць розум і сэрца кагосьці іншага.

    Гэта адыграла значную ролю ў імперскім Кітаі, калі імператар культываваў яго de , выконваючы рытуалы, каб атрымаць прыхільнасць нябёсаў і захаваць нябесны мандат на сваё праўленне.

    Ren – Добразычлівасць

    У канфуцыянстве ren увасабляе якасці добразычлівасці, дабрыні і чалавечнасці. Паколькі гэта амафон слова для чалавека , сімвал паказвае, што кожны чалавек павінен дзейнічаць з добразычлівасцю ў адносінах да іншых.

    Тэрмін ren першапачаткова азначаў прыгажосць , але Канфуцый вучыў, што джэнтльмену патрэбна не прыгожая знешнасць, а добрасць у адносінах з іншымі людзьмі. Паводле філосафа Мэн-цзы, другога мудраца канфуцыянскай традыцыі, рэн азначала спагаду ў чалавечым розуме і сэрцы.

    І – Праведнасць

    У канфуцыянскай філасофіі азначае праведнасць або магчымасцьрабіць правільныя рэчы. Гэта ўключае ў сябе мысленне і дзеянне з уласнага пункту гледжання і захаванне сваёй сумленнасці. Для кітайцаў важна зразумець агульную карціну, перш чым даваць меркаванне або меркаванне.

    Адной з выбітных асоб, якая ўвасабляла цноту , быў Бао Чжэн, суддзя падчас Сун. дынастыя. У адрозненне ад іншых, якія выкарыстоўвалі катаванні для атрымання прызнанняў, ён раскрываў справы праз следства, змагаўся з карупцыяй і караў карумпаваных высокапастаўленых чыноўнікаў.

    Lǐ – Прыстойнасць

    Адзін з этычных прынцыпаў, які рэгуляваў грамадства ў старажытным Кітаі, характар ​​ або прыстойнасць азначае адпаведнасць правілам належных паводзін. Аднак паняцце шырокае, бо ўключае ў сябе такія ідэалы, як вернасць, павага, цнатлівасць і гэтак далей. У кітайскай культуры гэта павінны былі практыкаваць усе члены грамадства.

    У свой час lǐ быў усталяваны паміж адносінамі манарха і падданых. У наш час гэта датычыць адносін мужа і жонкі, старэйшага і малодшага, настаўніка і вучняў і г.д. Гэта таксама прадугледжвае дэманстрацыю лаяльнасці да вышэйстаячых і паважлівае стаўленне начальства да ніжэйшых.

    Zhì - Мудрасць

    Кітайскі іерогліф, які абазначае мудрасць, zhì азначае валоданне ведамі і вопытам, каб правільна ацэньваць сітуацыі. У Аналектах Канфуцыя гэтаслужыць для кагосьці арыенцірам па распазнаванні крывых і прамых паводзінаў іншых. У маналогах пра некалькі цнотаў Канфуцый апісаў мудрага чалавека як чалавека, які ніколі не бянтэжыцца.

    Сінь – Надзейнасць

    Кітайскі іерогліф, які азначае надзейнасць і вернасць, xìn азначае сумленнасць і добрасумленнасць ва ўсім, што вы робіце. У Аналектах Канфуцый тлумачыць, што калі хтосьці заслугоўвае даверу, іншыя, хутчэй за ўсё, будуць спадзявацца на яго. Калі гаворка ідзе пра добры ўрад, надзейнасць важней, чым ежа ці зброя. Гэта адна з цнотаў, неабходных кіраўніку, каб кіраваць сваім народам — без гэтага дзяржава не выстаіць.

    Сяо – сыноўняя пашана

    У кітайскай культуры сяо - гэта стаўленне павагі, паслухмянасці і адданасці бацькам і старэйшым членам сям'і. Гэта можа азначаць, што чалавек будзе ставіць на першае месца патрэбы сваіх бацькоў, а не сябе, свайго мужа і дзяцей. У некаторых населеных пунктах Кітая, асабліва ў раёне Цінду горада Сян'ян, ад маладых патрабуецца падпісаць кантракты на ўтрыманне бацькоў пасля 60 гадоў.

    Дао - Шлях

    Адзін з кітайскіх сімвалаў з некалькімі інтэрпрэтацыямі, дао прадстаўляе шлях у сэнсе шляху або дарогі, па якой чалавек ідзе, або канкрэтнага шляху рэчы. Гэта таксама можа адносіцца да Касмічнага Дао, Шляху Космасу, які лічыцца большымкіраўніцтва па жыцці.

    Дао мела вялікае значэнне ў класічных думках перыядаў Ваюючых Царстваў дынастыі Чжоу, з 1046 па 256 год да н.э. У філасофскім тэксце Даадэцзін Касмічнае Дао з'яўляецца крыніцай сусвету.

    Падвядзенне вынікаў

    Кітайскія іерогліфы сімвалічныя, але іх значэнне паходзіць з моўнага супадзення. У той час як сімвалы xi (喜), fu (福), lu (祿) і shòu (寿) лічацца шчаслівымі сімвалы, канфуцыянскія цноты ren (仁), (義), (禮), zhì (智) і xìn (信) выражае больш глыбокія паняцці, важныя для кітайскай культуры. Проста майце на ўвазе, што гучанне некаторых кітайскіх слоў выклікае негатыўныя асацыяцыі, таму іх звычайна пазбягаюць дарыць падарункі.

    Стывен Рыз - гісторык, які спецыялізуецца на сімвалах і міфалогіі. Ён напісаў некалькі кніг на гэтую тэму, і яго працы былі апублікаваныя ў часопісах і часопісах па ўсім свеце. Нарадзіўся і вырас у Лондане, Стывен заўсёды любіў гісторыю. У дзяцінстве ён гадзінамі разглядаў старажытныя тэксты і даследаваў старыя руіны. Гэта прывяло яго да кар'еры ў галіне гістарычных даследаванняў. Захапленне Стывена сімваламі і міфалогіяй вынікае з яго веры ў тое, што яны з'яўляюцца асновай чалавечай культуры. Ён лічыць, што, разумеючы гэтыя міфы і легенды, мы можам лепш зразумець сябе і наш свет.