সুচিপত্র
মিশরে নেপোলিয়ন বোনাপার্টের 1799 সালের অভিযান সর্বকালের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ আবিষ্কারের দিকে পরিচালিত করে। ব্রিটেনে ফিরে আসার জন্য, নেপোলিয়ন উত্তর আফ্রিকার কৌশলগতভাবে অবস্থিত উপনিবেশে সৈন্য এবং পণ্ডিতদের একটি বাহিনীকে নেতৃত্ব দিয়েছিলেন।
রোসেটা এলাকায় একটি দুর্গ পুনর্নির্মাণের সময় যা ব্রিটেনের বাণিজ্যকে বাধা দিতে সাহায্য করে বলে মনে করা হয়েছিল এবং বিশ্বাস করা হয়েছিল শুধুমাত্র গ্রীস এবং রোমের সাথে তুলনীয় একটি শক্তিশালী প্রাচীন সভ্যতা হতে, পিয়ের-ফ্রাঁসোয়া বাউচার্ড, একজন ফরাসি অফিসার, অসাবধানতাবশত একটি কালো পাথরের স্ল্যাব জুড়ে এসেছিলেন যা পরে মিশরে বিপ্লব ঘটাবে। এটি মিশরীয় হায়ারোগ্লিফ বোঝার চাবিকাঠি হয়ে উঠেছে।
রোজেটা স্টোন কী?
রোজেটা পাথর হল একটি প্রাচীন স্ল্যাব, 44 ইঞ্চি লম্বা এবং 30 ইঞ্চি চওড়া, যা দিয়ে তৈরি কালো গ্রানোডিওরাইট। এটি তিনটি ভিন্ন ধরনের লেখা বহন করে: গ্রীক, মিশরীয় ডেমোটিক এবং মিশরীয় হায়ারোগ্লিফিকস। হায়ারোগ্লিফিক্সের ব্যবহার চতুর্থ শতাব্দীর মধ্যে পর্যায়ক্রমে বন্ধ হয়ে গিয়েছিল, তাই 19 শতকের পণ্ডিতরা বিস্মিত হয়েছিলেন যে কেন এই স্ল্যাবে লেখার এই ফর্মটি দেখা গেল, যা 196 খ্রিস্টপূর্বাব্দের।
যদিও এটি দেখতে সুন্দর নয়। , পাথরটি আধুনিক ইতিহাসের জন্য একটি রত্ন কারণ এটি হায়ারোগ্লিফের পাঠোদ্ধার করতে সাহায্য করেছিল, যা তখন পর্যন্ত একটি রহস্য ছিল। হায়ারোগ্লিফগুলি বিভিন্ন সভ্যতার দ্বারা ব্যবহৃত হয়েছিল, কিন্তু মিশরীয়রা ছাড়া অন্য কেউ নথিভুক্ত করেনি৷
এর আবিষ্কারের আগে, পণ্ডিতরা এমন লেখাগুলিকে ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করেছিলেন যা ছিলহায়ারোগ্লিফিক্সে লেখা হয়েছে, কিন্তু কোনো লাভ হয়নি। যাইহোক, একবার, পণ্ডিতরা প্রাচীন মিশরীয়দের রেখে যাওয়া লেখাগুলি পড়তে সক্ষম হয়েছিল, এটি তাদের জন্য একটি সম্পূর্ণ নতুন জগত খুলে দিয়েছিল।
অতএব, এটা বলা নিরাপদ যে রোসেটা স্টোন শুধুমাত্র মিশরীয় ভাষাকে প্রকাশ করেনি। এবং সংস্কৃতি কিন্তু মেসোপটেমিয়া, প্রাচীন চীন, মায়ান এবং ওলমেকের মতো অন্যান্য প্রাচীন সংস্কৃতিতেও একটি উইন্ডো প্রদান করে৷
রোসেটা পাথরের ইতিহাস
রোসেটা পাথরটি 196BC সালে রাজা টলেমি পঞ্চম এপিফেনেসের পক্ষে মিশরীয় যাজকদের একটি দল দ্বারা জারি করা একটি ডিক্রি অনুসরণ করে তৈরি করা হয়েছিল এবং এটি তার ভক্তি ও উদারতার প্রমাণ করার জন্য ছিল। ডিক্রিতে 14টি লাইন হায়ারোগ্লিফিক্স রয়েছে যা সাধারণত পুরোহিতদের দ্বারা ব্যবহৃত হয়, প্রতিদিনের কাজে ব্যবহৃত ডেমোটিক স্ক্রিপ্টের 32টি লাইন এবং গ্রীক লিপির 53টি লাইন।
এটি বিশ্বাস করা হয় যে পাথরটি, যা মূলত সাইসের একটি মন্দিরে রাখা হয়েছিল, হয় প্রাচীনত্বের শেষ দিকে বা মামেলুক আমলে রোসেটা শহরে স্থানান্তরিত হয়েছিল, যা রশিদ শহর নামেও পরিচিত, এবং দুর্গের নির্মাণ সামগ্রী হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছিল। জুলিয়েন, যেখানে এটি পরে ফরাসিরা আবিষ্কার করবে।
ফরাসি কমিশন দ্বারা সংগৃহীত অন্যান্য প্রাচীন বস্তুর মধ্যে পাথরটি 1801 সালে ব্রিটিশদের কাছে হস্তান্তর করা হয়েছিল যখন ব্রিটিশরা ফরাসিদের জয় করে এবং উপনিবেশ দখল করে নেয়। 1802 সালে, এটি ব্রিটিশ মিউজিয়ামে স্থানান্তরিত হয়। এটি প্রায় তখন থেকেই সেখানে প্রদর্শন করা হয়েছে, কিন্তু ছিলপ্রথম বিশ্বযুদ্ধের সময় সাময়িকভাবে স্থানান্তরিত হয়েছিল, এবং কথিত আছে যে এটি প্রদর্শনে সবচেয়ে বেশি দেখা আর্টিফ্যাক্ট।
রোজেটা পাথর কিসের প্রতীক?
পবিত্র শিলালিপি – রোসেটা পাথর খোদাই করা ছিল যাজকদের দ্বারা, ব্যবহৃত একটি ভাষা হায়ারোগ্লিফিকস। উপরন্তু, 'হায়ারোগ্লিফ' শব্দটি 'পবিত্র খোদিত চিহ্ন'-এর জন্য দাঁড়ায়। ফলস্বরূপ, এটিকে পবিত্র শিলালিপির প্রতীক হিসেবে দেখা যায়।
সাংস্কৃতিক আবিষ্কার – রোসেটা পাথরের উন্মোচন এবং পাঠোদ্ধার ছিল একটি সাংস্কৃতিক আবিষ্কার। এটি মিশরীয় সভ্যতাকে বিশ্বের কাছে উন্মুক্ত করেছে, যা একটি দীর্ঘ অস্পষ্ট রাজবংশের বোঝার দিকে নিয়ে গেছে।
নতুন ধারণার চাবিকাঠি - এটি রোসেটা স্টোন আবিষ্কারের মাধ্যমে যে দীর্ঘ বিস্ময়কর হায়ারোগ্লিফিকগুলি ছিল ডিকোড করা এই কারণে, রোসেটা স্টোন শব্দটির অর্থ এসেছে "একটি নতুন ধারণার একটি গুরুত্বপূর্ণ চাবিকাঠি"।
হায়ারোগ্লিফিকস সম্পর্কে
হায়ারোগ্লিফিক লেখা, যা মিশরীয়দের দ্বারা উদ্ভাবিত হয়েছিল প্রায় 3100BC, প্রাচীন সভ্যতা নাগরিক ও ধর্মীয় উদ্দেশ্যে ব্যবহার করত। এটি স্বরবর্ণ বা বিরাম চিহ্ন ব্যবহার করে না তবে এর পরিবর্তে আইডিওগ্রাম (একটি ধারণা বা বস্তুর প্রতিনিধিত্বকারী প্রতীক) এবং ফোনোগ্রাম (শব্দের প্রতিনিধিত্বকারী প্রতীক) সমন্বিত 700-800টি ছবি রয়েছে। সময়ের সাথে সাথে, হায়ারোগ্লিফিক্সকে সংক্ষিপ্ত করে একটি স্ক্রিপ্ট তৈরি করা হয়েছিল যা হায়ারেটিক নামে পরিচিত এবং পরবর্তীতে আরও সংক্ষিপ্ত করে ডেমোটিক স্ক্রিপ্ট।
যদিওসংক্ষিপ্ত সংস্করণগুলি মূল হায়ারোগ্লিফিকের চেয়ে বেশি দক্ষ বলে প্রমাণিত হয়েছে, পরবর্তীটি ধর্মীয় এবং শৈল্পিক উদ্দেশ্যে একটি অগ্রাধিকার রয়ে গেছে। হায়ারোগ্লিফিক্সের নির্দিষ্ট ব্যবহারের মধ্যে রয়েছে ঐতিহাসিক ঘটনার রেকর্ড, প্রয়াতদের আত্মজীবনী, প্রার্থনা এবং ধর্মীয় গ্রন্থ লেখা এবং গয়না ও আসবাবপত্রের সজ্জা।
রোজেটা স্টোনের পাঠোদ্ধার
এর প্রথম দ্বিভাষিক পাঠ্য প্রাচীন মিশর আধুনিক যুগে পুনরুদ্ধার করার জন্য, রোসেটা স্টোন আগ্রহ জাগিয়েছিল, প্রধানত কারণ, উপরে উল্লিখিত হিসাবে, এটি কোডেড হায়ারোগ্লিফিক স্ক্রিপ্টটি ক্র্যাক করার জন্য একটি উদ্বোধন করেছিল। টেক্সটের জন্য ব্যবহৃত তিন ধরনের লেখা খুবই একই রকম, যে কারণে এটি পাঠোদ্ধার এবং ব্যাখ্যার জন্য ব্যবহার করা হয়েছিল।
রোসেটা পাথরের খোদাইতে, প্রথম শিলালিপিটি প্রাচীন হায়ারোগ্লিফিক্সে করা হয়েছিল। 10, যা শুধুমাত্র উচ্চ শিক্ষিত এবং সম্মানিত পুরোহিতরা বুঝতে পারে; দ্বিতীয় শিলালিপিটি করা হয়েছিল হায়ারেটিক, যা অভিজাত নাগরিকরা বুঝতেন; এবং তৃতীয়টি গ্রীক , যেটি আলেকজান্ডার দ্য গ্রেটের শাসনামলে মিশরীয় সরকার ও শিক্ষার ক্ষেত্রে সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত ভাষা হয়ে উঠেছিল। গ্রীক শিলালিপির পাঠোদ্ধার করে, পণ্ডিতরা রোসেটা স্টোনটির কোড ক্র্যাক করতে সক্ষম হন।
পাথরের পাঠোদ্ধার শুরু হয় ব্রিটিশ বিজ্ঞানী টমাস ইয়াং থেকে। তিনি ডিক্রির হায়ারোগ্লিফিক অংশে ছয়টি অনুরূপ রয়েছে তা প্রতিষ্ঠা করতে সক্ষম হনকার্টুচ (হায়ারোগ্লিফগুলিকে ঘিরে ডিম্বাকৃতির নিদর্শন)। ইয়াং আরও নিশ্চিত করেছেন যে এই কার্টুচগুলি রাজা টলেমি পঞ্চম এপিফেনেসের প্রতিনিধিত্ব করে। এই আবিষ্কারটি বোঝার দিকে পরিচালিত করে যে অন্যান্য বস্তুর উপর পাওয়া অন্যান্য কার্টুচগুলি রাজকীয়তার প্রতিনিধিত্ব করে এবং এতে পশু এবং পাখির চরিত্রগুলির মুখোমুখি হওয়ার উপর ভিত্তি করে পড়া যেতে পারে। পণ্ডিত, যিনি মিশরীয় বিস্ময়কে গাণিতিক সমস্যা হিসাবে বিবেচনা করেছিলেন বলে কথিত আছে, তিনি কিছু গ্লিফের অনুকরণ করা ধ্বনিগত শব্দগুলিকেও শনাক্ত করতে সক্ষম হয়েছিলেন, এইভাবে শব্দগুলিকে কীভাবে বহুবচন করা হয়েছিল তা খুঁজে বের করতে সক্ষম হয়েছিল৷
তবে এটি 1822 সালে হয়েছিল৷ যে কোড সত্যিই ক্র্যাক ছিল. ফরাসি পণ্ডিত জিন-ফ্রাঁসোয়া চ্যাম্পোলিয়ন, তার পূর্বসূরি থমাসের বিপরীতে, গ্রীক ভাষার কপ্টিক উপভাষায় ভালভাবে শিক্ষা লাভ করেছিলেন এবং মিশর সম্পর্কে তার ব্যাপক জ্ঞান ছিল। এই জ্ঞান, তার উত্সাহের সাথে মিলিত, পণ্ডিতকে বুঝতে সাহায্য করেছিল যে হায়ারোগ্লিফিক্স কপ্টিক শব্দের প্রতিনিধিত্ব করলেও, ডেমোটিক স্ক্রিপ্ট সিলেবলগুলি প্রকাশ করে এবং হায়ারোগ্লিফিক টেক্সট এবং ডেমোটিক টেক্সট উভয়ই বিদেশী নাম এবং দেশীয় মিশরীয় শব্দ উভয়ের বানান করতে ধ্বনিগত অক্ষর ব্যবহার করে। তার নতুন জ্ঞানের সাথে, চ্যাম্পলিয়ন ফোনেটিক হায়ারোগ্লিফিক অক্ষরগুলির একটি বর্ণমালা তৈরি করতে সক্ষম হয়েছিল। অন্যান্য পণ্ডিতদের সমর্থনে, তাকে অবশেষে মিশরবিদ্যার জনক ঘোষণা করা হয়।
রোসেটা পাথরের ফাটল থেকে জানা যায় যে শিলালিপিটি রাজা টলেমি পঞ্চমকে তালিকাভুক্ত করার লক্ষ্যে ছিলএপিফেনেসের মহৎ কাজ, রাজার ধর্মকে শক্তিশালী করার জন্য পুরোহিতদের কাউন্সিলের অঙ্গীকার এবং তিনটি ভাষায় পাথরের উপর ডিক্রি খোদাই করার এবং মিশর জুড়ে মন্দিরে পাথর স্থাপন করার প্রতিশ্রুতি।
দ্য মডার্ন রোসেটা স্টোন – দ্য রোসেটা ডিস্ক
রোসেটা স্টোন দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়ে, বিশ্বের ভাষাবিদরা রোসেটা প্রকল্প গঠনের জন্য একত্রিত হয়েছিল, যার লক্ষ্য ভাষা সংরক্ষণ করা, প্রধান এবং স্থানীয় উভয়ই, যাতে কোনো ভাষা হারিয়ে না যায় তা নিশ্চিত করার জন্য। এই লক্ষ্যে, বিশেষজ্ঞদের এই দলটি রোসেটা ডিস্ক নামে পরিচিত একটি ডিজিটাল লাইব্রেরি তৈরি করেছে।
রোসেটা ডিস্ক আপনার হাতের তালুতে ফিট করার জন্য যথেষ্ট বহনযোগ্য হতে পারে, কিন্তু এটি তথ্যের ভাণ্ডার যা 1,500 টিরও বেশি মানব ভাষাকে মাইক্রোস্কোপিকভাবে ডিস্কে খোদাই করে।
ডিস্কের পৃষ্ঠাগুলি, যার প্রতিটি মাত্র 400 মাইক্রন, শুধুমাত্র একটি 650X চালিত মাইক্রোস্কোপ ব্যবহার করে পড়া যায়। ডিস্ক আপনাকে দ্রুত এবং সহজে ভাষা বুঝতে সাহায্য করে। এটি নতুন শেখা শব্দভাণ্ডার বলার সময় আত্মবিশ্বাসী হওয়ার অনুমতি দেয়।
র্যাপিং আপ
রোসেটা পাথরের পাঠোদ্ধার পরবর্তী বছরগুলিতে, আরও কয়েকটি দ্বিভাষিক এবং ত্রিভাষিক মিশরীয় শিলালিপি আবিষ্কৃত হয়েছিল অনুবাদ প্রক্রিয়া সহজ করা। যাইহোক, রোসেটা পাথর মিশরবিদ্যা এবং মিশরীয় সভ্যতার বোঝার সবচেয়ে বিশিষ্ট চাবিকাঠি হিসাবে রয়ে গেছে।