Obake en Bakemono - Japanse geesten, gedaanteverwisselaars, of iets heel anders?

  • Deel Dit
Stephen Reese

    Proberen de verschillende geesten, spoken en bovennatuurlijke wezens in de Japanse mythologie te doorgronden kan in het begin ontmoedigend lijken, vooral als je nieuw bent in de wereld van Shinto. Wat het ingewikkeld maakt zijn niet alleen de unieke wezens of de Japanse namen, maar ook de vaak vage grenzen tussen wat het betekent dat iets yokai, yūrei demon, of obake/bakemono. In dit artikel gaan we dieper in op de obake en bakemono, wat ze zijn en wat ze kunnen doen in de Japanse mythologie.

    Wie of wat zijn de Obake en Bakemono?

    Obake en bakemono zijn twee termen die vaak door elkaar worden gebruikt, samen met het minder gebruikelijke obakemono Ze betekenen alle drie hetzelfde... een ding dat verandert.

    De term wordt ook vaak vertaald als een soort geest of spook, maar dat zou ook geen exacte vertaling zijn, omdat obake meestal levende wezens zijn. In plaats daarvan is de eenvoudigste manier om obake en bakemono in het Engels te zien, als gedaanteverwisselende geesten.

    Geest, Spirit, of een levend ding?

    De eenvoudigste manier om uit te leggen waarom obake en bakemono noch geesten noch spoken zijn, is dat deze twee gewoonlijk worden vertaald als yūrei voor geesten en yokai voor geesten. Beide vertalingen zijn ook niet helemaal correct, maar de conclusie moet zijn dat obake en bakemono eigenlijk levende, fysieke wezens zijn en niet iets onstoffelijks.

    Daarom worden obake en bakemono vaak letterlijk vertaald uit hun naam - shapeshifters of dingen die van vorm veranderen. Dat is echter ook niet helemaal juist, want er zijn veel yokai die kunnen shapeshiften zonder obake of bakemono te zijn.

    Obake vs. Shapeshifting Yokai

    Veel van de beroemde yokai geesten hebben het vermogen om te veranderen. De meeste yokai zijn in eerste instantie dierlijke geesten, maar hebben het magische vermogen om in mensen te veranderen.

    Het bekendste voorbeeld is waarschijnlijk de negenstaartige kitsune vossen die kunnen veranderen in wandelende, pratende mensen. Sommige mensen beschouwen de kitsune yokai als een soort obake of op zijn minst als zowel yokai als obake. Traditioneel worden de kitsune echter gezien als strikt yokai geesten en niet als obake of bakemono.

    Een ander voorbeeld is de bakeneko - huiskatten die met de jaren zo intelligent en magisch vaardig kunnen worden dat ze in mensen kunnen veranderen. De bakeneko zullen vaak zelfs hun meesters doden en opeten, hun botten begraven, en dan in hun meesters veranderen en als hen verder leven.

    In tegenstelling tot de kitsune, worden de bakeneko katten veel meer gezien als obake of bakemono.

    Maar wat is het verschil?

    Zowel kitsune als bakeneko zijn magische dieren die in mensen kunnen veranderen - waarom wordt de ene gezien als yokai en de andere als obake?

    De eenvoudigste manier om het uit te leggen is dat de kitsune yokai als bovennatuurlijk worden gezien en de bakeneko obake niet. Ja, een kat die verandert in een pratend mens kan... geluid bovennatuurlijke, maar de Japanse mythologie trekt een lijn tussen wat is magisch of bovennatuurlijk en wat is fysiek en natuurlijk maar gewoon mysterieus .

    Met andere woorden, de Japanners zagen niet alles wat ze niet begrepen als bovennatuurlijk - ze probeerden onderscheid te maken tussen de verschillende dingen die ze niet begrepen door sommige als "bovennatuurlijk" te bestempelen en andere als "natuurlijk maar nog niet begrepen".

    En dit is het belangrijkste verschil tussen obake, yokai, en zelfs yūrei geesten - de laatste twee zijn bovennatuurlijk terwijl de obake "natuurlijk" zijn. Wat interessant is, is dat obake of bakemono niet gewoon als gedaanteverwisselaars worden beschreven, maar als verwrongen en vervormde halfmenselijke gedaanteverwisselaars die veel monsterlijker zijn dan alles wat "normaal" is in de boeken van de meeste mensen.

    Zijn de Obake goed of slecht?

    Traditioneel worden obake en bakeneko wezens afgeschilderd als kwaadaardige monsters. Dit is zowel het geval in de oudste Japanse mythen en legenden als in de hedendaagse literatuur, manga en anime.

    Ze zijn echter niet strikt slecht.

    Ze kunnen slecht handelen en ze zijn zelden goed, maar vaak worden ze ook gezien als wezens met een eigenbelang en morele dubbelzinnigheid die zich gewoon met hun eigen zaken bemoeien en doen wat hen het beste uitkomt.

    Symboliek van Obake en Bakemono

    Het kan moeilijk zijn om een precieze symboliek van de obake/bakemono shapeshifters aan te wijzen. In tegenstelling tot de meeste yokai geesten, symboliseren obake wezens niet een bepaald nachtelijk voorwerp, een natuurlijke gebeurtenis of een abstracte morele waarde.

    In plaats daarvan zijn de obake gewoon wat ze zijn - (niet)bovennatuurlijke vormveranderaars die samen met ons in de wereld leven. In veel verhalen over obake staan ze symbool voor een verdraaid en onmenselijk obstakel voor de held of belichamen ze de verdraaidheid van de mensheid en het leven in het algemeen.

    Belang van Obake en Bakemono in de moderne cultuur

    Afhankelijk van wat we onder obake of bakemono verstaan, vinden we er een bijna eindeloos aantal in moderne Japanse manga, anime en videospelletjes.

    Bakeneko katten zijn te zien in de anime serie Ayakashi: Samurai Horror Tales en de avant-garde anime serie Mononoke Er is zelfs een bakemono in het tweede seizoen van de Amerikaanse AMC horror serie... De Terreur.

    Inpakken

    De obake zijn een van de meest unieke maar vage soort Japanse mythologische wezens, anders dan de geesten van de doden, omdat het levende dingen zijn die een tijdelijke verandering hebben aangenomen.

    Stephen Reese is een historicus die gespecialiseerd is in symbolen en mythologie. Hij heeft verschillende boeken over dit onderwerp geschreven en zijn werk is gepubliceerd in tijdschriften en tijdschriften over de hele wereld. Stephen is geboren en getogen in Londen en heeft altijd een voorliefde gehad voor geschiedenis. Als kind besteedde hij uren aan het bestuderen van oude teksten en het verkennen van oude ruïnes. Dit bracht hem ertoe een carrière in historisch onderzoek na te streven. Stephens fascinatie voor symbolen en mythologie komt voort uit zijn overtuiging dat ze de basis vormen van de menselijke cultuur. Hij gelooft dat door deze mythen en legendes te begrijpen, we onszelf en onze wereld beter kunnen begrijpen.