सामग्री तालिका
इटालियनहरूले प्रेम , जीवन, समय, र अन्य बुद्धिको बारेमा धेरै कुरा गरेका छन्। यो तिनीहरूको हितोपदेशहरूमा प्रतिबिम्बित हुन्छ जुन इटालियनहरू सबै भन्दा राम्रोसँग चिनिने सबै कुराको बारेमा बुद्धिको टिटबिटहरू हुन्। विगतका धेरै ल्याटिन भनाइहरू पनि इटालियन सम्पदाको हिस्सा बनेका छन्।
यहाँ केही इटालियन हितोपदेशहरू छन् जुन संस्कृतिमा गहिरो जरा गाडिएको छ, जसले इटालीको जीवनको अन्तरदृष्टि प्रदान गर्दछ। केही राम्रा ज्ञात र गहन इटालियन हितोपदेशहरू हेरौं।
Finché c'è vita, c'è speranza - जबसम्म जीवन छ त्यहाँ आशा छ।
<2 सधैं प्रयास गरिरहनुहोस् जब सम्म तपाईं आफ्नो लक्ष्यमा पुग्नुहुन्न सबैभन्दा निराश र कठिन परिस्थितिहरूमा पनि। यो एक उखान हो जुन 2000 वर्ष पहिले सिसेरोको उद्धरणबाट उत्पन्न भएको हो।Meglio tardi che mai - कहिल्यै भन्दा राम्रो ढिलो।
अन्य सबै संस्कृतिहरू जस्तै इटालियनहरूको यो भनाइ छ जसको मतलब यो हो कि जब अवसर आउँछ, यसलाई पूर्ण रूपमा गुमाउनुको सट्टा अलि ढिलो सुरु गर्नु राम्रो हुन्छ। यसले यो पनि संकेत गर्छ कि यदि तपाईंले आफ्नो नराम्रो बानी छ भनी महसुस गर्नुभएको छ भने, यसलाई कहिल्यै नबदल्नु र नतिजा भोग्नु भन्दा ढिलो परिवर्तन गर्ने प्रयास गर्नु राम्रो हो।
राइड बेने ची राइड अल्टिमो - जो अन्तिममा हाँस्छ , सबै भन्दा राम्रो हाँस्छ।
इटालीवासीहरूले सबै कुरा समाप्त हुनु अघि अग्रिम कहिल्यै मनाउन चेतावनी दिन्छन् किनकि तपाईंलाई अन्तिम सम्म थाहा छैन।पल कसरी केहि बाहिर आउँछ।
Piove semper sul bagnato - यो सधैं भिजेमा वर्षा हुन्छ।
जबकि यो उखानको सबैभन्दा नजिकको अनुवाद अंग्रेजीमा 'when it' सँग मिल्दोजुल्दो छ। rains, it pours' जसको मतलब खराब भाग्य भएकाहरू अशुभ रहनेछन्, इटालियन संस्करणको वास्तवमा सकारात्मक अर्थ छ। इटालियनहरूका लागि, राम्रो भाग्य भएकाहरूलाई यो जारी रहनेछ।
बोक्कामा एक क्यावल डोनाटो नन सी गार्डा - तपाईं मुखमा उपहार घोडा देखिनुहुन्न।
यो इटालियन उखान घोडा व्यापारीहरूले घोडाको दाँत स्वस्थ छ कि छैन भनेर जाँच्ने अभ्यासको प्रयोग गरे। हितोपदेशले तपाईंलाई दिएको उपहारको कहिल्यै आलोचना नगर्नु हो। दिनको अन्त्यमा, तपाईलाई उपहार दिने व्यक्तिको राम्रो मनसाय मात्र प्राप्त गर्नुहोस्।
Meglio solo che male accompagnato – नराम्रो संगतमा भन्दा एक्लै राम्रो।
जब कि यो महत्त्वपूर्ण छ साथीहरू छन्, तपाईंले बुद्धिमानीपूर्वक समय बिताउने मानिसहरूलाई छनौट गर्नु महत्त्वपूर्ण छ। किनकी तिम्रो भलो नचाहने वा अयोग्य मानिसको संगतमा बस्नु भन्दा एक्लो हुनु राम्रो हो।
Occhio non vede, cuore non duole – आँखाले देख्दैन, मुटु चोट लाग्दैन।
इटालियनहरूबाट बुद्धिको शब्द यो हो कि तपाईंको दृष्टिबाट टाढा रहने कुराले तपाईंलाई दुःख दिनेछैन। यो देखेर मात्र आफ्नो पीडा सम्झिनेछ। त्यसैले नदेखेका कुराहरू नहेर्नु नै राम्रो होबारे जान्न चाहन्छु।
Fidarsi è bene ma non fidarsi è meglio – भरोसा गर्नु राम्रो हो, तर विश्वास नगर्नु राम्रो हो।
इटालियनहरूले विश्वासलाई जीवनको महत्त्वपूर्ण भाग हो भनी सल्लाह दिन्छन्। सम्बन्ध, यो सधैं आफ्नो सावधान रहनु राम्रो छ र आफ्नो विश्वास योग्य को निर्णय गर्दा सावधान रहनुहोस्। आफ्नो भरोसा सजिलै कसैलाई नदिनुहोस्।
Il buongiorno si vede dal mattino – बिहानको शुभ दिन सुरु हुन्छ।
यो उखानलाई विभिन्न तरिकामा व्याख्या गर्न सकिन्छ। पहिलो कुरा यो हो कि दिनको प्रारम्भिक सुरुवात र एक उत्कृष्ट बिहानले बाँकी दिनलाई सकारात्मक बनाउन सक्छ। यसले राम्रो सुरुवातको महत्त्व देखाउँदैछ किनकि यसले बाँकीलाई पूर्वचित्रण गर्नेछ। अर्को अर्थ यो हो कि राम्रो बाल्यकालले मानिसलाई सफलताको लागि तयार पार्न सक्छ, राम्रो योजनाको साथ राम्रो सुरुवात ले राम्रो अन्त्य सुनिश्चित गर्दछ।
Il mattino ha l'oro in bocca – बिहानको मुखमा सुन हुन्छ।
इटालियनहरू प्रारम्भिक उठ्नेहरू हुन् किनभने तिनीहरूसँग धेरै उखानहरू छन् जसले दिनको लागि बिहानको सुरुवात कति महत्त्वपूर्ण छ भनेर देखाउँदछ। प्रारम्भिक उठ्नेहरूले आफ्नो दिनको अधिकतम सदुपयोग गर्न सक्छन् किनभने यसले दिनलाई आवश्यक पर्ने सही सुरुवात दिन्छ।
एम्बेसिएटर नन पोर्टा पेना - मेसेन्जरलाई गोली नदिनुहोस्।
सधैं सम्झनुहोस् कि जसले डेलिभर गर्छ खराब समाचारहरू यसको लागि जिम्मेवार होइनन् र तपाईंलाई नराम्रो समाचार पुर्याउने कार्यको लागि निन्दा वा सजाय दिनु हुँदैन। यो युद्धको समयमा पनि अभ्यास होशत्रुको सेनाका दूत वा राजदूतलाई कुनै सन्देश पठाउन आउँदा गोली हान्न सकिँदैन।
Far d'una mosca un elefante – झिंगाबाट हात्ती बनाउन।
यो 'मोलेहिलबाट पहाड बनाउनुहोस्' भन्ने इटालियन तरिका। यो उखान नगण्य र सानो भएको अवस्थालाई बढाइचढाइ गर्ने बारेमा हो र यसलाई ठूलो कुरा बनाउन आवश्यक छैन।
La gatta frettolosa ha fatto i figli/gattini ciechi - हतारमा बिरालोले अन्धालाई जन्म दियो। बिरालोको बच्चा।
इटालियनहरूले धैर्यताको महत्त्वलाई कहिल्यै जोड दिन सक्दैनन्। इटालियन संस्कृति आफैंमा सबै कुरा र सबै कुरामा तपाईंको समय लिने बारे हो। तपाईं पूर्णतावादी हुनु आवश्यक छैन तर हतार गर्ने चीजहरू मात्र अपूर्ण नतिजाहरूमा समाप्त हुनेछन्।
ले बुगी हन्नो ले गाम्बे कोर्टे – झूटका खुट्टाहरू छोटो हुन्छन्।
इटालियनहरूले यो उखानले के बुझाउँछन्। झुट कहिल्यै लामो समयसम्म टिक्न सक्दैन वा तिनीहरूको छोटो खुट्टाको कारण लामो बाटो जान सक्दैन। त्यसोभए, अन्तमा सत्य सधैं बाहिर आउनेछ र तपाईंले जाँदाजाँदै सत्य बोलेर आफूलाई बचाउन सक्नुहुन्छ।
के चे अब्बिया नन मोर्डे - भुक्ने कुकुरले टोक्दैन।
2 र जो केवल धम्की दिन्छन् र वास्तवमा कार्य गर्दैनन् उनीहरूसँग डराउनु पर्ने कुनै कुरा छैन।Ogni lasciata è persa – बाँकी सबै हराएको छ।
यो सँधै कब्जा गर्नको लागि रिमाइन्डर हो। अवसरहरू जुन तपाईंसँग आशिष् छ। एक पटक तिनीहरू उठ्छन्र तपाईंले यसलाई कब्जा गर्नुहुन्न, तपाईंले यसलाई सधैंभरि याद गर्नुहुनेछ। छुटेको अवसर सदाको लागि हराएको छ। त्यसोभए ढिलो नगर्नुहोस् वा ढिलाइ नगर्नुहोस्, उनीहरूसँगै आउँदा यसलाई लिनुहोस्।
Il lupo perde il pelo ma non il vizio – ब्वाँसोले आफ्नो फर गुमाउँछ तर यसको खराब बानी होइन।
यो इटालियन उखान ल्याटिनबाट लिइएको हो र वास्तवमा क्रूर तानाशाह, सम्राट भेस्पासियानोलाई उल्लेख गरिएको छ, जो लोभी भनेर चिनिन्थ्यो। भनाइको अर्थ हो कि पुरानो बानीबाट छुटकारा पाउन धेरै गाह्रो छ र मानिसहरूले आफ्नो रूप वा व्यवहार परिवर्तन गरे पनि तिनीहरूको वास्तविक स्वभाव सधैं उस्तै रहन्छ। गोलाकार रूपमा जन्मिन्छन्, मर्न सक्दैनन्।
नराम्रो बानीहरू प्राप्त गरिसकेपछि परिवर्तन वा उन्मूलन गर्न लगभग असम्भव र जटिल छ भन्नको अर्को तरिका। त्यसैले तिनीहरूमा प्रलोभनमा नपर्न होशियार रहनुहोस्।
Mal comune mezzo gaudio – साझा समस्या, साझा आनन्द।
इटालीवासीहरू विश्वास गर्छन् कि तपाईंका समस्याहरू आफ्ना नजिकका व्यक्तिहरूसँग खोल्दा समस्याहरू सिर्जना हुनेछन्। तपाईं कम साहसी सामना गर्दै हुनुहुन्छ र तपाईं अब तिनीहरूबाट अभिभूत हुनुहुनेछैन। यसले तपाईंको काँधबाट भार हटाइएको सुनिश्चित गर्नेछ।
अमोर सेन्जा बारुफा फा ला मुफा - झगडा बिनाको प्रेम मोल्ड हुन्छ।
यो उखानले इटालियनहरूको प्रेमको भावुक तरिका देखाउँदछ। कुनै पनि सम्बन्धमा चीजहरू रोचक र मसालेदार राख्नको लागि, एक वा दुई तर्क आवश्यक छ भन्ने सल्लाह दिन्छन्। थोरै संग मात्र मायाअसहमति र झगडा सुन्दर छ।
Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca – तपाईंसँग एकै समयमा रक्सीले भरिएको ब्यारेल र रक्सी पिउने पत्नी हुन सक्दैन।
तपाईँले चाहेको सबै कुरा एकै पटक पाउन सक्नुहुन्न। यो उखान एउटा अनुस्मारक हो कि केहि पाउन को लागी, तपाईले केहि अर्कै त्याग्नु पर्छ। यो पनि 'अवसर लागत' को आर्थिक सिद्धान्तमा आधारित छ। निर्णयहरू गर्दा, सधैं सम्झनुहोस् कि तपाईंले छोड्नु भएको कुरा तपाईंले के गर्न लाग्नु भएको लागत हो।
L'ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza - अतिथि भनेको माछा जस्तै हो, तीन दिन पछि, दुर्गन्ध आउँछ।
यो पाहुनाहरू, विशेष गरी नबोलाएकाहरूको बारेमा एउटा रमाइलो इटालियन उखान हो। अरू कसैको घरमा उनीहरू हामीसँग जतिसुकै नजिक भए पनि स्वागत नगर्न मानिसहरूलाई यो सम्झाउने कुरा पनि हो।
L'erba del vicino è semper piu verde – घाँस सधैं छिमेकीको छेउमा हरियो हुन्छ। .
यो इटालियन उखानले हामीलाई ईर्ष्याबाट चेतावनी दिन्छ। यद्यपि हामीसँग भएको कुराको कदर नगर्न सक्छौं, हामी सधैं हाम्रो वरपरका सबैसँग जे छ त्यसको ईर्ष्या गर्छौं। यो महत्त्वपूर्ण छ कि आफ्नो छिमेकीमा मात्र होइन तर पहिले आफैमा। तब मात्र तपाई आफैंको उत्कृष्ट संस्करण बन्न सक्नुहुन्छ जसमा तपाई गर्व गर्नुहुन्छ।
ची हा टेम्पो न अस्पेट्टी टेम्पो – जससँग समय छ, उसले समयको लागि पर्खनु हुँदैन।
यो उखान यसका लागि हो। ढिलासुस्ती गर्नेहरू जो समय भए पनि पछिका लागि केही गरिरहन्छन्अहिले नै। भोलिका लागि नराखीकन आज गर्न सकिने कुराहरू गर्न यो सम्झना हो।
L'ozio é il padre di tutti i vizi – आलस्य सबै दुर्गुणहरूको जनक हो।
यो एक चेतावनी हो कि आलस्यले हामीलाई कहिँ पनि पुर्याउँदैन, यो 'निस्क्रिय दिमाग शैतानको कार्यशाला हो' भनाइसँग मिल्दोजुल्दो छ। यसको मतलब यो हो कि जोसँग गर्न केहि छैन तिनीहरूले सधैं समय बर्बाद गर्न धूर्त तरिकाहरू लिएर आउँछन्।
ची डोर्मे नन पिग्लिया पेस्की - जो सुत्छ उसले माछा समात्दैन।
यो मा आधारित छ। आफ्नो जीविकोपार्जनका लागि माछा पक्रन सक्षम हुन माछा मार्नेहरू चाँडै उठेर समुद्रतिर जानुपर्छ भन्ने तर्क। तर, त्यसो गर्न नमान्दा रित्तो हात घर फर्किनुपर्ने हुन्छ । तसर्थ, यसले कडा परिश्रमको महत्त्व देखाउँछ र अल्छी मानिसहरूले कहिल्यै कुनै नतिजा प्राप्त गर्दैनन् भन्ने सम्झाउँछ।
La notte porta consiglio - रातले सल्लाह ल्याउँछ।
यो 'निद्रा' भनाइसँग मिल्दोजुल्दो छ। त्यस माथि'। कहिलेकाहीँ जब तपाईं समस्यामा फसेका हुनुहुन्छ र समाधान खोज्न सक्नुहुन्न वा महत्त्वपूर्ण निर्णय गर्न सक्नुहुन्न भने, यसलाई रातको लागि छोड्नु उत्तम हुन्छ। आराम गर्नुहोस् र बिहान ताजा दिमागले फेरि सोच्नुहोस्।
ओ मंगियार क्वेस्टा मिनेस्ट्रा ओ साल्टार क्वेस्टा फिनस्ट्रा – या त यो सूप खानुहोस् वा यो झ्यालबाट हाम फाल्नुहोस्।
एउटा इटालियन 'यसलाई लिनुहोस् वा छोड्नुहोस्' नीतिमा भिन्नता। यसले तपाईसँग भएको कुरामा खुसी हुनु र नहुने अवस्थाहरूलाई स्वीकार गर्ने महत्त्वलाई देखाउँछखुशी हुन र केहि दुर्भाग्यपूर्ण परिणामहरूबाट बच्नको लागि परिवर्तन गरियो।
De gustibus non disputandum es – स्वाद फरक हुन्छ।
यो इटालियन उखान, जुन ल्याटिन भनाइबाट बाँचेको छ, यसको मतलब त्यहाँ सबै प्रकारका छन्। यस संसारमा मानिसहरूको, र सबैको एउटै स्वाद हुँदैन जब यो फरक चीजहरूमा आउँछ। यो सधैं अरूको झुकाव र भावनाहरूको सम्मान गर्न सल्लाह दिइन्छ।
Paese che vai usanze che trovi – तपाईंले भ्रमण गर्नुहुने प्रत्येक देशमा फरक-फरक चलनहरू छन्।
सल्लाहको एक व्यावहारिक टुक्रा सम्झनु हो। संसारका हरेक मानिस हामीजस्ता हुँदैनन्। संसार विभिन्न संस्कृति, भाषा र रीतिरिवाज भएका मानिसहरूले बनेको छ। तसर्थ, अरूले पनि आफूले जस्तै सोच्ने आशा नगर्नुहोस् र अरूप्रति संवेदनशील र सहिष्णु हुन सिक्नुहोस्।
रेपिङ अप
जबकि यी उखानहरू मध्ये केही समानता छन्। अन्य संस्कृतिहरू, केही हितोपदेशहरू इटालियन संस्कृतिको लागि अद्वितीय छन्। तर ती सबैले सिकाउने पाठहरू सबैले आफ्नो दैनिक जीवनमा आत्मसात गर्न महत्त्वपूर्ण छन्।