30 Peribahasa Italia dan Artinya

  • Bagikan Ini
Stephen Reese

Daftar Isi

    Orang Italia telah berbicara banyak tentang cinta Hal ini tercermin dalam peribahasa mereka yang merupakan titbits kebijaksanaan tentang segala sesuatu yang paling dikenal oleh orang Italia. Banyak pepatah Latin di masa lalu juga telah menjadi bagian dari Italia warisan.

    Berikut adalah beberapa peribahasa Italia yang berakar kuat dalam budaya, yang memberikan wawasan tentang kehidupan di Italia. Mari kita lihat beberapa yang paling terkenal dan mendalam Italia peribahasa.

    Finché c'è vita, c'è speranza - Selama masih ada kehidupan, maka masih ada harapan.

    Pepatah Italia ini mengingatkan kita untuk selalu optimis bahkan ketika tampaknya tidak ada harapan yang tersisa. Selalu terus berusaha sampai Anda mencapai tujuan Anda bahkan dalam situasi yang paling putus asa dan sulit. Ini adalah pepatah yang berasal dari kutipan Cicero lebih dari 2000 tahun yang lalu.

    Meglio tardi che mai - Lebih baik terlambat daripada tidak sama sekali.

    Orang Italia seperti semua budaya lain memiliki pepatah ini yang berarti bahwa ketika ada kesempatan, daripada melewatkannya sama sekali, lebih baik memulainya sedikit terlambat. Hal ini juga menyiratkan bahwa jika Anda telah menyadari bahwa Anda memiliki kebiasaan buruk, lebih baik mencoba untuk mengubahnya terlambat daripada tidak pernah mengubahnya sama sekali dan menderita konsekuensinya.

    Ride bene chi ride ultimo - Siapa yang tertawa terakhir, tertawa paling baik.

    Orang Italia memperingatkan untuk tidak pernah merayakannya terlebih dahulu sebelum semuanya berakhir, karena Anda tidak pernah tahu sampai saat terakhir bagaimana sesuatu akan terjadi.

    Piove sempre sul bagnato - Selalu hujan di saat basah.

    Meskipun terjemahan terdekat dari pepatah ini mirip dengan pepatah Inggris 'when it rains, it pours' yang berarti bahwa mereka yang bernasib sial akan terus sial, namun versi Italia sebenarnya memiliki makna positif. Bagi orang Italia, mereka yang memiliki nasib baik akan terus memilikinya.

    A caval donato non si guarda in bocca - You don't look a gift horse in the mouth.

    Pepatah Italia ini berasal dari masa ketika para pedagang kuda menggunakan praktik memeriksa gigi kuda untuk menentukan apakah kuda itu sehat atau tidak. Apa yang tersirat dari pepatah ini adalah jangan pernah mengkritik hadiah yang diberikan kepada Anda. Pada akhirnya, terima saja niat baik dari orang yang memberi Anda hadiah.

    Meglio solo che male accompagnato - Lebih baik sendirian daripada ditemani orang jahat.

    Meskipun penting untuk memiliki teman, namun lebih penting lagi bahwa Anda memilih orang-orang yang Anda habiskan waktu dengan bijak. Karena lebih baik sendirian daripada ditemani orang-orang yang tidak menginginkan yang terbaik untuk Anda atau dengan orang-orang yang tidak layak.

    Occhio non vede, cuore non duole - Mata tidak melihat, hati tidak sakit.

    Kata-kata bijak dari orang Italia adalah bahwa apa yang tidak terlihat tidak akan membuat Anda menderita. Hanya dengan melihatnya saja yang akan mengingatkan Anda akan penderitaan Anda. Jadi, lebih baik untuk tidak melihat hal-hal yang tidak ingin Anda ketahui.

    Fidarsi è bene ma non fidarsi è meglio - Mempercayai itu baik, tetapi tidak mempercayai itu lebih baik.

    Orang Italia menyarankan bahwa meskipun kepercayaan adalah bagian penting dari kehidupan dan hubungan apa pun, namun ada baiknya untuk selalu waspada dan berhati-hati saat memutuskan siapa yang pantas Anda percayai. Jangan mudah memberikan kepercayaan Anda kepada siapa pun.

    Il buongiorno si vede dal mattino - Hari yang baik dimulai di pagi hari.

    Pepatah ini dapat ditafsirkan dengan berbagai cara. Yang pertama adalah bahwa awal yang baik untuk memulai hari serta pagi yang baik dapat membuat sisa hari menjadi positif. Ini menunjukkan pentingnya awal yang baik karena akan menjadi pertanda sisanya. Makna lainnya adalah bahwa masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses, masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses, masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses, masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses, masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses, masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses, masa kecil yang baik dapat mempersiapkan seseorang untuk sukses. dimulai dengan perencanaan yang baik akan memastikan akhir yang baik.

    Il mattino ha l'oro in bocca - Pagi hari memiliki emas di mulutnya.

    Orang Italia adalah orang yang bangun pagi karena mereka memiliki beberapa peribahasa yang menunjukkan betapa pentingnya memulai hari di pagi hari. Orang yang bangun pagi dapat memanfaatkan hari mereka sebaik-baiknya, karena hal ini memberikan awal yang tepat untuk memulai hari yang dibutuhkannya.

    Ambasciator non porta pena - Jangan tembak pembawa pesan.

    Ingatlah selalu bahwa mereka yang menyampaikan berita buruk bukanlah orang yang bertanggung jawab atas hal itu dan tidak boleh dikutuk atau dihukum hanya karena tindakan menyampaikan berita buruk kepada Anda. Ini juga merupakan praktik selama masa perang ketika utusan atau duta besar tentara musuh tidak ditembak ketika mereka datang untuk menyampaikan pesan apa pun.

    Far d'una mosca un elefante - Membuat gajah dari lalat.

    Ini adalah cara Italia untuk mengatakan 'membuat gunung dari sarang tikus mondok'. Pepatah ini adalah tentang melebih-lebihkan situasi ketika itu tidak signifikan dan kecil dan tidak perlu dibesar-besarkan.

    La gatta frettolosa ha fatto i figli/gattini ciechi - Kucing yang tergesa-gesa melahirkan anak kucing yang buta.

    Orang Italia tidak pernah bisa cukup menekankan pentingnya kesabaran. Budaya Italia itu sendiri adalah tentang meluangkan waktu Anda untuk apa pun dan segala sesuatu. Anda tidak perlu menjadi perfeksionis, tetapi terburu-buru dalam melakukan sesuatu hanya akan berakhir dengan hasil yang tidak sempurna.

    Le bugie hanno le gambe corte - Lies memiliki kaki yang pendek.

    Apa yang disiratkan oleh orang Italia dengan pepatah ini adalah bahwa kebohongan tidak akan pernah bisa bertahan lama atau berjalan jauh karena kakinya yang pendek. Jadi, pada akhirnya kebenaran akan selalu keluar dan Anda bisa menyelamatkan diri dengan mengatakan yang sebenarnya sejak awal.

    Can che abbaia non morde - Anjing yang menggonggong tidak menggigit.

    Ini berarti bahwa tidak setiap orang yang membuat ancaman menindaklanjutinya. Dan mereka yang hanya mengancam dan tidak benar-benar bertindak, tidak perlu ditakuti.

    Ogni lasciata è persa - Segala sesuatu yang tersisa hilang.

    Ini adalah pengingat untuk selalu memanfaatkan peluang yang diberkati kepada Anda. Begitu peluang itu muncul dan Anda tidak memanfaatkannya, Anda akan melewatkannya selamanya. Kesempatan yang terlewatkan akan hilang selamanya. Jadi, jangan tunda atau tunda-tunda, ambillah saat peluang itu datang.

    Il lupo perde il pelo ma non il vizio - Serigala kehilangan bulunya tetapi bukan kebiasaan buruknya.

    Pepatah Italia ini diambil dari bahasa Latin dan sebenarnya merujuk pada tiran kejam, Kaisar Vespasiano, yang dikenal serakah. Pepatah ini berarti, bahwa sangat sulit untuk menghilangkan kebiasaan lama, dan bahkan jika orang dapat mengubah penampilan atau perilaku mereka, sifat asli mereka akan selalu tetap sama.

    Chi nasce tondo non può morir quadrato - Mereka yang terlahir bulat, tidak bisa mati dalam keadaan persegi.

    Cara lain untuk mengatakan bahwa hampir mustahil dan rumit untuk mengubah atau memberantas kebiasaan buruk begitu kebiasaan itu diperoleh. Jadi berhati-hatilah untuk tidak terpikat ke dalamnya.

    Mal comune mezzo gaudio - Kesulitan bersama, kegembiraan bersama.

    Orang Italia percaya bahwa membuka diri tentang masalah Anda dengan orang-orang terdekat akan membuat masalah yang Anda hadapi menjadi lebih ringan dan Anda tidak lagi terbebani olehnya. Ini akan memastikan bahwa beban telah terangkat dari pundak Anda.

    Amor senza baruffa fa la muffa - Cinta tanpa pertengkaran akan berjamur.

    Pepatah ini menunjukkan cara cinta yang penuh gairah dari orang Italia. Mereka menyarankan bahwa untuk menjaga agar segala sesuatunya tetap menarik dan pedas dalam hubungan apa pun, diperlukan satu atau dua argumen. Hanya cinta dengan sedikit perselisihan dan pertengkaran yang indah.

    Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca - Anda tidak dapat memiliki satu tong penuh anggur dan istri yang mabuk pada saat yang bersamaan.

    Anda tidak bisa memiliki semua yang Anda inginkan sekaligus. Pepatah ini adalah pengingat bahwa untuk mendapatkan sesuatu, Anda harus melepaskan sesuatu yang lain. Hal ini juga didasarkan pada prinsip ekonomi 'biaya peluang'. Ketika membuat keputusan, selalu ingat bahwa hal yang Anda lepaskan adalah biaya yang Anda keluarkan untuk apa yang akan Anda lakukan.

    L'ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza - Seorang tamu seperti ikan yang, setelah tiga hari, berbau busuk.

    Ini adalah pepatah Italia yang lucu tentang tamu, terutama tamu yang tidak diundang. Ini juga merupakan pengingat bagi orang-orang untuk tidak pernah tinggal lebih lama di rumah orang lain, tidak peduli seberapa dekat mereka dengan kita.

    L'erba del vicino è sempre piu verde - Rumput selalu lebih hijau di sisi tetangga.

    Pepatah Italia ini memperingatkan kita tentang kecemburuan. Meskipun kita mungkin tidak menghargai apa yang kita miliki, kita selalu iri dengan apa yang dimiliki orang lain di sekitar kita. Penting untuk tidak hanya fokus pada sesama Anda, tetapi pada diri Anda sendiri terlebih dahulu. Hanya dengan begitu, Anda bisa menjadi versi terbaik dari diri Anda yang Anda banggakan.

    Chi ha tempo non aspetti tempo - Siapa yang punya waktu, tidak harus menunggu waktu.

    Peribahasa ini ditujukan bagi para penunda-nunda yang menunda-nunda melakukan sesuatu untuk nanti bahkan ketika mereka memiliki waktu untuk melakukannya segera. Ini adalah pengingat untuk melakukan hal-hal yang dapat dilakukan hari ini tanpa menundanya sampai besok.

    L'ozio é il padre di tutti i vizi - Kemalasan adalah ayah dari semua kejahatan.

    Ini adalah peringatan bahwa kemalasan tidak akan pernah membawa kita ke mana-mana, ini mirip dengan pepatah 'Pikiran yang menganggur adalah bengkel setan'. Ini berarti bahwa mereka yang tidak memiliki apa-apa untuk dilakukan akan selalu menemukan cara-cara licik untuk membuang-buang waktu.

    Chi dorme non piglia pesci - Siapa yang tidur tidak akan menangkap ikan.

    Hal ini didasarkan pada logika bahwa nelayan harus bangun pagi-pagi sekali dan pergi ke laut untuk dapat menangkap ikan sebagai mata pencaharian mereka. Tetapi jika mereka menolak untuk melakukannya, mereka harus kembali ke rumah dengan tangan hampa. Oleh karena itu, hal ini menunjukkan pentingnya kerja keras dan mengingatkan kita bahwa orang malas tidak akan pernah mencapai hasil apa pun.

    La notte porta consiglio - Malam membawa nasihat.

    Ini mirip dengan pepatah 'tidurlah di atasnya'. Kadang-kadang ketika Anda terjebak dengan suatu masalah dan tidak dapat menemukan solusinya atau memiliki keputusan penting yang harus dibuat, yang terbaik adalah membiarkannya apa adanya untuk malam ini. Beristirahatlah dan pikirkan lagi di pagi hari dengan pikiran yang segar.

    O mangiar questa minestra o saltar questa finestra - Makanlah sup ini atau lompat dari jendela ini.

    Variasi Italia untuk kebijakan 'terima atau tinggalkan'. Ini menunjukkan pentingnya bahagia dengan apa yang Anda miliki dan menerima situasi yang tidak dapat diubah untuk menjadi bahagia dan menghindari beberapa hasil yang tidak menguntungkan.

    De gustibus non disputandum es - Selera berbeda.

    Pepatah Italia ini, yang berasal dari pepatah Latin, berarti bahwa ada berbagai macam orang di dunia ini, dan tidak semua orang memiliki selera yang sama dalam hal hal-hal yang berbeda. Selalu disarankan untuk menghormati kecenderungan serta perasaan orang lain.

    Paese che vai usanze che trovi - Setiap negara yang Anda kunjungi memiliki kebiasaan yang berbeda.

    Nasihat praktisnya adalah mengingat bahwa tidak semua orang di dunia ini seperti kita. Dunia ini terdiri dari orang-orang dengan budaya, bahasa, dan adat istiadat yang berbeda. Jadi, jangan pernah mengharapkan orang lain memiliki pemikiran yang sama dengan Anda dan belajarlah untuk peka dan toleran terhadap orang lain.

    Pembungkusan

    Sementara beberapa peribahasa ini memiliki padanan dalam budaya lain, beberapa peribahasa unik untuk budaya Italia. Tetapi pelajaran yang diajarkan oleh semua peribahasa ini penting bagi semua orang untuk diserap dalam kehidupan sehari-hari mereka.

    Stephen Reese adalah seorang sejarawan yang berspesialisasi dalam simbol dan mitologi. Dia telah menulis beberapa buku tentang subjek tersebut, dan karyanya telah diterbitkan di jurnal dan majalah di seluruh dunia. Lahir dan besar di London, Stephen selalu menyukai sejarah. Sebagai seorang anak, dia akan menghabiskan waktu berjam-jam mempelajari teks-teks kuno dan menjelajahi reruntuhan tua. Ini membawanya untuk mengejar karir dalam penelitian sejarah. Ketertarikan Stephen pada simbol dan mitologi berasal dari keyakinannya bahwa itu adalah dasar dari budaya manusia. Ia percaya bahwa dengan memahami mitos dan legenda tersebut, kita dapat lebih memahami diri kita sendiri dan dunia kita.