Სარჩევი
იტალიელებმა ბევრი ისაუბრეს სიყვარულზე , ცხოვრებაზე, დროსა და სხვა სიბრძნეზე. ეს აისახება მათ ანდაზებში, რომლებიც სიბრძნის ნაწილს წარმოადგენს ყველაფრის შესახებ, რითაც იტალიელები ყველაზე მეტად არიან ცნობილი. წარსულის მრავალი ლათინური გამონათქვამი ასევე გახდა იტალიური მემკვიდრეობის ნაწილი.
აქ არის რამოდენიმე იტალიური ანდაზა ღრმად ფესვგადგმული კულტურაში, რომლებიც ასახავს იტალიის ცხოვრებას. მოდით გადავხედოთ რამდენიმე ყველაზე ცნობილ და ღრმა იტალიურ ანდაზას.
Finché c'è vita, c'è speranza - სანამ სიცოცხლე არსებობს, არსებობს იმედი.
ეს იტალიური ანდაზა გვახსენებს, რომ ყოველთვის ოპტიმისტურად განწყობილი ვიყოთ მაშინაც კი, როცა თითქოს იმედი აღარ გვაქვს. ყოველთვის განაგრძეთ მცდელობა, სანამ არ მიაღწევთ თქვენს მიზანს ყველაზე სასოწარკვეთილ და რთულ სიტუაციებშიც კი. ეს არის ანდაზა, რომელიც წარმოიშვა ციცერონის ციტატადან 2000 წელზე მეტი ხნის წინ.
Meglio tardi che mai – სჯობს გვიან ვიდრე არასდროს.
იტალიელებს, ისევე როგორც ყველა სხვა კულტურას აქვთ ეს გამონათქვამი, რაც ნიშნავს, რომ როდესაც ჩნდება შესაძლებლობა, ვიდრე ხელიდან გავუშვათ, უმჯობესია ცოტა გვიან დაიწყოთ. ეს იმასაც გულისხმობს, რომ თუ გააცნობიერე, რომ ცუდი ჩვევა გაქვს, სჯობს გვიან ეცადო მის შეცვლას, ვიდრე საერთოდ არ შეცვალო და განიცადო შედეგები.
Ride bene chi ride ultimo – ვინ იცინის ბოლოს , ყველაზე კარგად იცინის.
იტალიელები აფრთხილებენ, არასოდეს იზეიმოთ წინასწარ, სანამ ყველაფერი არ დასრულდება, როგორც არასდროს იცი ბოლომდემომენტი, თუ როგორ გამოვა რაღაც.
Piove semper sul bagnato – ყოველთვის წვიმს სველზე.
მიუხედავად იმისა, რომ ამ ანდაზის უახლოესი თარგმანი ინგლისურის მსგავსია 'when it წვიმს, ასხამს, რაც იმას ნიშნავს, რომ ცუდ ბედს გააგრძელებენ უიღბლოები, იტალიურ ვერსიას რეალურად აქვს დადებითი მნიშვნელობა. იტალიელებისთვის, ვისაც ბედი აქვს, ეს გააგრძელებს.
Caval donato non si guarda in bocca – თქვენ არ გეჩვენებათ საჩუქარი ცხენი პირში.
ეს იტალიური ანდაზა. მომდინარეობს იმ დროიდან, როდესაც ცხენებით მოვაჭრეები იყენებდნენ ცხენის კბილების გამოკვლევის პრაქტიკას იმის დასადგენად, იყო თუ არა ის ჯანმრთელი. რასაც ანდაზა გულისხმობს არის ის, რომ არასოდეს გააკრიტიკო შენთვის გაცემული საჩუქარი. დღის ბოლოს, უბრალოდ მიიღეთ საჩუქარს გამცემის კეთილი განზრახვა.
Meglio solo che male accompagnato – უკეთესია მარტო, ვიდრე ცუდ კომპანიაში.
მიუხედავად იმისა, რომ მნიშვნელოვანია გყავდეთ კომპანიონები, უფრო მნიშვნელოვანია, რომ გონივრულად აირჩიოთ ადამიანები, რომლებზეც დროს ატარებთ. როგორც ჯობია იყო მარტო, ვიდრე მათ გარემოცვაში, ვინც არ გისურვებს საუკეთესოს ან უღირს ადამიანებთან.
Occhio non vede, cuore non duole – თვალი არ ხედავს, გული არ გტკივა.
იტალიელთა სიბრძნის სიტყვაა ის, რაც თვალთახედვის მიღმა დარჩება, არ გაწუხებს. მხოლოდ მისი დანახვა გაგახსენებთ თქვენს ტანჯვას. ასე რომ, ჯობია არ დაინახო ის, რასაც არ ხედავმინდა ვიცოდე.
Fidarsi è bene ma non fidarsi è meglio – ნდობა კარგია, მაგრამ არ ენდო უკეთესია.
იტალიელები გვირჩევენ, რომ მაშინ, როცა ნდობა ცხოვრების მნიშვნელოვანი ნაწილია და ნებისმიერი ურთიერთობისას, ყოველთვის კარგია, ყოველთვის გქონდეთ ფხიზლად და ფრთხილად იყოთ, როდესაც გადაწყვეტთ, ვინ იმსახურებს თქვენს ნდობას. ადვილად ნუ დაუთმობთ თქვენს ნდობას ვინმეს.
Il buongiorno si vede dal mattino – კარგი დღე იწყება დილიდან.
ეს ანდაზა შეიძლება სხვადასხვაგვარად იქნას განმარტებული. პირველი ის არის, რომ დღის ადრეულ დაწყებამ, ისევე როგორც მშვენიერი დილა, შეიძლება დანარჩენი დღე პოზიტიურად აქციოს. ეს გვიჩვენებს კარგი დასაწყისის მნიშვნელობას, რადგან ის დანარჩენს წინასწარმეტყველებს. სხვა მნიშვნელობა არის ის, რომ კარგ ბავშვობას შეუძლია მოამზადოს ადამიანი წარმატებისთვის, კარგი დასაწყისი კარგი დაგეგმვით უზრუნველყოფს კარგ დასასრულს.
Il mattino ha l'oro in bocca – დილას პირში ოქრო აქვს.
იტალიელები ადრინდელნი არიან, რადგან მათ აქვთ რამდენიმე ანდაზა, რომელიც აჩვენებს, თუ რამდენად მნიშვნელოვანია დილის დაწყება დღისთვის. ადრე აღვიძებულებს შეუძლიათ მაქსიმალურად გამოიყენონ თავიანთი დღე, რადგან ის აძლევს დღეს საჭირო დაწყებას.
Ambasciator non porta pena – ნუ ესვრით მესინჯერს.
ყოველთვის გახსოვდეთ, რომ ისინი, ვინც აწვდიან. ცუდი ამბები არ არიან პასუხისმგებელი მასზე და არ უნდა დაგმობილი ან დაისაჯონ მხოლოდ ცუდი ამბების შენთვის მიწოდების მოქმედებისთვის. ეს ასევე პრაქტიკაა ომის დროს, როდესაცმტრის ჯარის მესინჯერს ან ელჩს არ ესვრიან, როდესაც ისინი მოდიან რაიმე შეტყობინების გადასაცემად.
Far d'una mosca un elefante – ბუზისგან სპილოს შექმნა.
ეს არის იტალიური გზა, რომელიც ამბობს: "მოლი გორიდან მთა გააკეთე". ეს ანდაზა ეხება სიტუაციის გაზვიადებას, როდესაც ის უმნიშვნელო და პატარაა და არ არის საჭირო დიდი გარიგების გაკეთება.
La gatta frettolosa ha fatto i figli/gattini ciechi – კატამ აჩქარებულმა გააჩინა ბრმა. კნუტები.
იტალიელები ვერასოდეს ხაზს უსვამენ მოთმინების მნიშვნელობას. იტალიური კულტურა თავისთავად არის ის, რომ დრო დაუთმოთ ყველაფერს და ყველაფერს. არ უნდა იყოთ პერფექციონისტი, მაგრამ აჩქარება მხოლოდ არასრულყოფილ შედეგს მოიტანს.
Le bugie hanno le gambe corte – ტყუილს მოკლე ფეხები აქვს.
იტალიელები ამ ანდაზაში გულისხმობენ იმას, რომ ტყუილი არ შეიძლება დიდხანს გაგრძელდეს ან შორს წავიდეს მათი მოკლე ფეხების გამო. ასე რომ, ბოლოს სიმართლე ყოველთვის გამოვა და სიმართლის თქმით თავიდანვე შეგიძლიათ იხსნათ თავი.
შეიძლება che abbaia non morde – ძაღლი რომელიც ყეფს არ კბენს.
ეს ნიშნავს, რომ ყველა ადამიანი, ვინც მუქარას ახორციელებს, არ მიჰყვება მას. და ვინც მხოლოდ იმუქრება და რეალურად არ მოქმედებს, არაფრის ეშინია.
Ogni lasciata è persa – ყველაფერი დაკარგულია.
ეს არის შეხსენება, რომელიც ყოველთვის უნდა დაიჭიროთ. შესაძლებლობები, რომლითაც დალოცვილი ხართ. ერთხელ ისინი წარმოიქმნებადა არ დაიჭირო, სამუდამოდ მოგენატრება. ხელიდან გაშვებული შესაძლებლობა სამუდამოდ იკარგება. ასე რომ, ნუ გადადებთ ან გადადებთ, აიღეთ, როგორც მოდიან.
Il lupo perde il pelo ma non il vizio – მგელი კარგავს ბეწვს, მაგრამ არა მავნე ჩვევებს.
ეს. იტალიური ანდაზა აღებულია ლათინურიდან და რეალურად მოიხსენიებს დაუნდობელ ტირანს, იმპერატორ ვესპასიანოს, რომელიც ცნობილი იყო როგორც ხარბი. ანდაზა ნიშნავს, რომ ძალიან რთულია ძველი ჩვევებისგან თავის დაღწევა და თუნდაც ადამიანებმა შეცვალონ გარეგნობა ან ქცევა, მათი ნამდვილი ბუნება ყოველთვის იგივე დარჩება.
Chi nasce tondo non può morir quadrato – ისინი, ვინც იბადებიან მრგვალად, ვერ მოკვდებიან კვადრატში.
სხვა გზა იმის თქმის, რომ თითქმის შეუძლებელია და რთულია ცუდი ჩვევების შეცვლა ან აღმოფხვრა მათი შეძენის შემდეგ. ასე რომ, ფრთხილად იყავით, რომ არ მოტყუვდეთ მათში.
Mal comune mezzo gaudio – საერთო უბედურება, საერთო სიხარული.
იტალიელები თვლიან, რომ ახლობლებთან თქვენი პრობლემების გახსნა პრობლემებს შეგიქმნით. ნაკლებად გაბედულების წინაშე დგახართ და აღარ დაგაწუხებთ ისინი. ეს უზრუნველყოფს ტვირთის მხრებიდან მოხსნას.
Amor senza baruffa fa la muffa – სიყვარული ჩხუბის გარეშე ყალიბდება.
ეს ანდაზა გვიჩვენებს იტალიელების სიყვარულის ვნებიან გზას. ისინი გვირჩევენ, რომ ნებისმიერ ურთიერთობაში რაიმე საინტერესო და პიკანტური რომ იყოს, კამათი ან ორია საჭირო. სიყვარული მხოლოდ რამდენიმესთან ერთადუთანხმოება და ჩხუბი მშვენიერია.
Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca – ღვინით სავსე კასრი და მთვრალი ცოლი ერთდროულად ვერ გყავთ.
არ შეიძლება ერთდროულად გქონდეს ყველაფერი, რაც გინდა. ეს ანდაზა არის შეხსენება, რომ რაღაცის მისაღებად, სხვა რამეზე უნდა დათმო. ეს ასევე ეფუძნება "შესაძლებლობის ღირებულების" ეკონომიკურ პრინციპს. გადაწყვეტილების მიღებისას ყოველთვის გახსოვდეთ, რაზეც უარს იტყვით, არის ის ხარჯები, რომლებსაც იღებთ იმის გამო, რის გაკეთებასაც აპირებთ.
L'ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza – სტუმარი ჰგავს თევზს, რომელიც სამი დღის შემდეგ სუნავს.
ეს არის მხიარული იტალიური ანდაზა სტუმრებზე, განსაკუთრებით დაუპატიჟებელზე. ეს ასევე შეხსენებაა ადამიანებისთვის, რომ არასოდეს გადააჭარბონ სხვის სახლში მისალმებას, რაც არ უნდა ახლოს იყვნენ ისინი ჩვენთან.
L'erba del vicino è semper piu verde – მეზობლის მხარეს ბალახი ყოველთვის უფრო მწვანეა. .
ეს იტალიური ანდაზა გვაფრთხილებს ეჭვიანობის შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ ჩვენ არ ვაფასებთ იმას, რაც გვაქვს, ჩვენ ყოველთვის გვშურს იმის, რაც ყველას აქვს ჩვენს გარშემო. მნიშვნელოვანია არა მხოლოდ მეზობელზე ფოკუსირება, არამედ პირველ რიგში საკუთარ თავზე. მხოლოდ მაშინ შეიძლება გახდე საკუთარი თავის საუკეთესო ვერსია, რომლითაც ამაყობ.
Chi ha tempo non aspetti tempo – ვისაც დრო აქვს, დროს არ უნდა დაელოდო.
ეს ანდაზა განკუთვნილია გაჭიანურებულები, რომლებიც აგრძელებენ რაღაცის კეთებას მოგვიანებით, მაშინაც კი, როცა ამის გაკეთების დრო აქვთდაუყოვნებლივ. ეს არის შეხსენება, რომ გააკეთოთ ის, რაც შეიძლება გაკეთდეს დღეს ხვალისთვის გადადების გარეშე.
L'ozio é il padre di tutti i vizi – უსაქმურობა არის ყველა მანკიერების მამა.
ეს არის გაფრთხილება იმისა, რომ სიზარმაცე არსად მიგვიყვანს, ეს არის გამონათქვამის მსგავსი "უსაქმური გონება ეშმაკის სახელოსნოა". ეს ნიშნავს, რომ მათ, ვისაც არაფერი აქვს გასაკეთებელი, ყოველთვის მოიფიქრებს დროის დაკარგვის მზაკვრულ გზებს.
Chi dorme non piglia pesci – ვისაც სძინავს, თევზს არ იჭერს.
ეს ეფუძნება ლოგიკაა, რომ მეთევზეებმა ადრე უნდა გაიღვიძონ და ზღვისკენ წავიდნენ, რათა საარსებო წყაროსთვის თევზის დაჭერა შეძლონ. მაგრამ თუ ამაზე უარს იტყვიან, სახლში ხელცარიელი მოუწევთ დაბრუნება. მაშასადამე, ის აჩვენებს შრომისმოყვარეობის მნიშვნელობას და გვახსენებს, რომ ზარმაცი ადამიანები ვერასდროს მიაღწევენ რაიმე შედეგს.
La notte porta consiglio – ღამე მოაქვს რჩევას.
ეს ჰგავს გამონათქვამს „ძილი“. მასზე'. ხანდახან, როცა რაიმე პრობლემაში ხართ და ვერ პოულობთ გამოსავალს ან გაქვთ მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილების მიღება, უმჯობესია დატოვოთ ის ისე, როგორც არის ღამით. დაისვენე და იფიქრე დილით ახალი გონებით.
O mangiar questa minestra o saltar questa finestra – ან ჭამე ეს წვნიანი ან გადახტე ამ ფანჯრიდან.
იტალიელი ვარიაცია „მიიღე ან დატოვე“ პოლიტიკა. ეს გვიჩვენებს, თუ რამდენად მნიშვნელოვანია იყოთ კმაყოფილი იმით, რაც გაქვთ და მიიღოთ ისეთი სიტუაციები, რომლებიც არ შეიძლება იყოსშეიცვალა იმისათვის, რომ იყო ბედნიერი და თავიდან აიცილოს რაიმე სამწუხარო შედეგები.
De gustibus non disputandum es – გემოვნება განსხვავებულია.
ეს იტალიური ანდაზა, რომელიც შემორჩენილია ლათინური გამონათქვამიდან, ნიშნავს, რომ არსებობს ყველანაირი ადამიანების ამ სამყაროში და ყველას არ აქვს ერთი და იგივე გემოვნება, როცა საქმე სხვადასხვა რამეს ეხება. ყოველთვის მიზანშეწონილია პატივი სცეთ სხვის მიდრეკილებებს და ასევე გრძნობებს.
Paese che vai usanze che trovi – ყველა ქვეყანას, რომელსაც სტუმრობთ, განსხვავებული ადათ-წესები აქვს.
რჩევის პრაქტიკული ნაწყვეტი უნდა გახსოვდეთ. რომ მსოფლიოში ყველა ადამიანი ჩვენნაირი არ არის. სამყარო შედგება სხვადასხვა კულტურის, ენისა და ჩვეულების მქონე ადამიანებისგან. ასე რომ, არასოდეს მოელოდეთ, რომ სხვებს იგივე აზრები ექნებათ, როგორც თქვენ და ისწავლეთ იყოთ მგრძნობიარე და ტოლერანტული სხვების მიმართ.
შეფუთვა
მიუხედავად იმისა, რომ ამ ანდაზებიდან ზოგიერთს აქვს ეკვივალენტები სხვა კულტურები, ზოგიერთი ანდაზა უნიკალურია იტალიური კულტურისთვის. მაგრამ გაკვეთილები, რომლებსაც ყველა მათგანი ასწავლის, მნიშვნელოვანია ყველასთვის, რომ ჩაითვალოს ყოველდღიურ ცხოვრებაში.