ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਧਾਰਮਿਕ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ ਇੱਕ ਬੁਰਾਈ ਜਾਂ ਵਿਦਰੋਹੀ ਜੀਵ ਦੀ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿਸਦੀ ਪਛਾਣ ਸ਼ੈਤਾਨ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡੀ ਗਈ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਛਾਣਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਦੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਦੋ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ੈਤਾਨ ਅਤੇ ਲੂਸੀਫਰ ਹਨ. ਇਹ ਇਹਨਾਂ ਨਾਵਾਂ ਦੇ ਮੂਲ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਝਾਤ ਹੈ।
ਸ਼ੈਤਾਨ ਕੌਣ ਹੈ?
ਸ਼ਬਦ ਸੈਟਨ ਇੱਕ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਦੋਸ਼ੀ। ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ । ਇਹ ਇੱਕ ਕ੍ਰਿਆ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ।
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਅਕਸਰ ਹਿਬਰੂ ਬਾਈਬਲ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖੀ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 1 ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ 11ਵੇਂ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਰਾਜੇ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰੇਗਾ। ਇਹਨਾਂ ਮੌਕਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਵਿਰੋਧੀ ਲਈ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅਲੌਕਿਕ ਵਿਰੋਧੀ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਪਰਮ ਵਿਰੋਧੀ ਵਜੋਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ।
ਇਹ ਹਿਬਰੂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅੰਦਰ 17 ਵਾਰ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲੀ ਕਿਤਾਬ ਜੌਬ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਪਰੇ ਵਾਪਰ ਰਹੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। "ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ" ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਧਰਤੀ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ।
ਇੰਝ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੇ ਉਸਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਮਨੁੱਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਹੈਕੁਝ ਸਮਰੱਥਾ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ. ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਉਸਨੂੰ ਅੱਯੂਬ, ਇੱਕ ਧਰਮੀ ਆਦਮੀ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉੱਥੋਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਉਸਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਪਰਤਾਉਣ ਦੁਆਰਾ ਅੱਯੂਬ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਅਯੋਗ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਦੇ ਤੀਜੇ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਵੀ ਯਹੂਦੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦੋਸ਼ੀ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਮੁੱਖਤਾ ਨਾਲ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਸਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਵਿੱਚ ਇਹੀ ਵਿਰੋਧੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖਤਾ ਨਾਲ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਸਿਨੋਪਟਿਕ ਇੰਜੀਲਜ਼ (ਮੈਥਿਊ, ਮਾਰਕ, ਅਤੇ ਲੂਕ) ਵਿੱਚ ਯਿਸੂ ਦੇ ਪਰਤਾਵੇ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।
ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਯੂਨਾਨੀ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੂੰ ਅਕਸਰ 'ਸ਼ੈਤਾਨ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੈਪਟੁਜਿੰਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਇਬਰਾਨੀ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਇੱਕ ਯੂਨਾਨੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਈਸਾਈ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ 'ਡਾਇਬੋਲੀਕਲ' ਵੀ ਉਸੇ ਯੂਨਾਨੀ ਡਾਇਬੋਲੋਸ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਲੂਸੀਫਰ ਕੌਣ ਹੈ?
ਨਾਮ ਲੂਸੀਫਰ ਨੂੰ ਰੋਮਨ ਮਿਥਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਇਸਦੇ ਮੂਲ ਤੋਂ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਸ਼ੁੱਕਰ ਗ੍ਰਹਿ ਨਾਲ ਅਰੋਰਾ, ਸਵੇਰ ਦੀ ਦੇਵੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਵਜੋਂ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਲਾਈਟ ਬ੍ਰਿੰਗਰ" ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸਨੂੰ ਦੇਵਤੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
ਯਸਾਯਾਹ 14:12 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇਹ ਨਾਮ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸੀ। ਬਾਬਲ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਅਲੰਕਾਰਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ "ਡੇ ਸਟਾਰ, ਸਨ ਆਫ਼ ਡਾਨ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਯੂਨਾਨੀ ਸੈਪਟੁਜਿੰਟ ਨੇ ਇਬਰਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ “ਸਵੇਰ ਦਾ ਤਾਰਾ” ਜਾਂ “ ਸਵੇਰ ਦਾ ਤਾਰਾ ” ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ।
ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਵਿਦਵਾਨ ਜੇਰੋਮ ਦੀ ਵਲਗੇਟ , ਜੋ ਚੌਥੀ ਸਦੀ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਗਈ ਸੀ, ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਲੂਸੀਫਰ ਵਿੱਚ. ਵਲਗੇਟ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਣ ਗਿਆਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਲਾਤੀਨੀ ਪਾਠ।
ਲੂਸੀਫਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਾਈਕਲਿਫ਼ ਦੁਆਰਾ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਆਧੁਨਿਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੇ "ਸਵੇਰ ਦੇ ਤਾਰੇ" ਜਾਂ "ਦਿਨ ਦੇ ਤਾਰੇ" ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ 'ਲੂਸੀਫ਼ਰ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਲੂਸੀਫ਼ਰ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਤੋਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਅਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦਾ ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਸ਼ਬਦ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ। ਲੂਕਾ 10:18, “ ਮੈਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਬਿਜਲੀ ਵਾਂਗ ਡਿੱਗਦੇ ਦੇਖਿਆ ”। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁਢਲੇ ਚਰਚ ਦੇ ਪਿਤਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਓਰੀਜਨ ਅਤੇ ਟਰਟੂਲੀਅਨ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਨੇ ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਯਸਾਯਾਹ 14 ਅਤੇ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 3 ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ ਅਜਗਰ ਦੇ ਵਰਣਨ ਦੇ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ, ਤਾਂ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਵਿਦਰੋਹ ਅਤੇ ਪਤਨ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।
ਇਹ ਬਹੁਤ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਲੂਸੀਫਰ ਨਾਮ ਨੂੰ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦਾ ਨਾਮ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਬਗਾਵਤ ਅਤੇ ਪਤਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਦੂਤ ਸੀ।
ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ
ਸ਼ੈਤਾਨ, ਸ਼ੈਤਾਨ, ਲੂਸੀਫਰ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਨਾਮ ਈਸਾਈ ਮੈਟਾਨੇਰੇਟਿਵ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾਈ ਦੇ ਉਸੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਉਤਪਤ 1 ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਸੱਪ ਜੋ ਆਦਮ ਅਤੇ ਹੱਵਾਹ ਨੂੰ ਭਰਮਾਉਣ ਲਈ ਅਦਨ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 3 ਦਾ ਮਹਾਨ ਅਜਗਰ।
ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਡਿੱਗਿਆ ਹੋਇਆ ਦੂਤ ਲੂਸੀਫਰ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਵਿਰੋਧੀ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।