ซาตานกับลูซิเฟอร์ - ความแตกต่างคืออะไร?

  • แบ่งปันสิ่งนี้
Stephen Reese

    ประเพณีทางศาสนาส่วนใหญ่เชื่อในการมีอยู่ของสิ่งชั่วร้ายหรือกบฏที่สามารถระบุได้ว่าเป็นปีศาจ สิ่งมีชีวิตนี้อาจระบุตัวตนได้มากที่สุดสำหรับบทบาทที่เขามีในศาสนาคริสต์ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา เขามีชื่อเรียกมากมาย แต่สองชื่อที่พบบ่อยที่สุดคือซาตานและลูซิเฟอร์ นี่คือภาพรวมคร่าวๆ ของที่มาของชื่อเหล่านี้

    ซาตานคือใคร

    คำว่า ซาตาน เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษจากคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า ผู้กล่าวหา หรือ ศัตรู คำนี้มาจากคำกริยาที่มีความหมายว่าต่อต้าน

    คำนี้มักใช้ในฮีบรูไบเบิลเพื่ออ้างถึงศัตรูของมนุษย์ที่ต่อต้านคนของพระเจ้า ตัวอย่างเช่น สามครั้งใน 1 พงศ์กษัตริย์ บทที่ 11 คำว่า ปฏิปักษ์ ใช้กับผู้ที่ต่อต้านกษัตริย์ ในกรณีเหล่านี้ คำภาษาฮีบรูสำหรับปฏิปักษ์จะถูกใช้โดยไม่มีตัวบทที่แน่นอน

    เป็นการใช้คำที่มีตัวบทที่ชัดเจนซึ่งหมายถึงซาตาน ศัตรูเหนือธรรมชาติของพระเจ้าและผู้กล่าวหาประชากรของพระเจ้า โดยเน้นที่ บทบาทของซาตานในฐานะศัตรูตัวฉกาจ

    สิ่งนี้เกิดขึ้น 17 ครั้งในฮีบรูไบเบิล ครั้งแรกอยู่ในหนังสือโยบ ที่นี่เราได้รับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนอกเหนือไปจากมุมมองของมนุษย์ “บุตรของพระเจ้า” กำลังแสดงตนต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และซาตานปรากฏตัวพร้อมกับพวกเขาซึ่งมาจากการท่องไปทั่วโลก

    ดูเหมือนว่าบทบาทของเขาในที่นี้คือเป็นผู้กล่าวหามนุษย์ต่อพระพักตร์พระเจ้าในบางโอกาส พระเจ้าขอให้เขาถือว่าโยบเป็นคนชอบธรรม และจากนั้นซาตานพยายามพิสูจน์ว่าโยบไม่คู่ควรต่อพระพักตร์พระเจ้าด้วยการล่อลวงเขาด้วยวิธีต่างๆ ซาตานยังมีบทบาทอย่างเด่นชัดในฐานะผู้กล่าวหาชาวยิวในบทที่สามของเศคาริยาห์

    เราพบว่าปฏิปักษ์คนเดียวกันนี้แสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดในพันธสัญญาใหม่ เขาเป็นผู้รับผิดชอบต่อการทดลองของพระเยซูใน Synoptic Gospels (Matthew, Mark และ Luke)

    ในภาษากรีกของพันธสัญญาใหม่ เขามักถูกเรียกว่า 'ปีศาจ' คำนี้ถูกใช้ครั้งแรกใน เซปตัวจินต์ ซึ่งเป็นการแปลภาษากรีกของพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูซึ่งมีมาก่อนพันธสัญญาใหม่ของคริสเตียน คำภาษาอังกฤษ 'diabolical' ยังมาจากภาษากรีก diabolos

    ลูซิเฟอร์คือใคร

    ชื่อลูซิเฟอร์รวมอยู่ในศาสนาคริสต์ตั้งแต่กำเนิดใน ตำนานปรัมปราของโรมัน มีความเกี่ยวข้องกับดาววีนัสในฐานะบุตรของ ออโรรา เทพีแห่งรุ่งอรุณ มันหมายถึง "ผู้นำแสงสว่าง" และบางครั้งถูกมองว่าเป็นเทพ

    ชื่อนี้เข้ามาในศาสนาคริสต์เนื่องจากมีการอ้างอิงในอิสยาห์ 14:12 กษัตริย์แห่งบาบิโลนมีคำเรียกในเชิงเปรียบเทียบว่า ฉบับกรีกเซปตัวจินต์แปลภาษาฮีบรูเป็น "bringer of รุ่งอรุณ" หรือ " morning star "

    หนังสือ Vulgate ของ Jerome นักวิชาการด้านพระคัมภีร์ซึ่งเขียนขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 4 แปลได้ว่า นี่คือลูซิเฟอร์ ต่อมาภูมิฐานกลายเป็นข้อความภาษาละตินที่เป็นทางการของคริสตจักรโรมันคาทอลิก

    ลูซิเฟอร์ยังถูกใช้ในการแปลพระคัมภีร์ไบเบิลภาษาอังกฤษยุคแรกของ Wycliff เช่นเดียวกับฉบับคิงเจมส์ การแปลภาษาอังกฤษสมัยใหม่ส่วนใหญ่ได้ละทิ้งการใช้ 'ลูซิเฟอร์' เพื่อหันไปใช้ "ดาวรุ่ง" หรือ "ดาวรุ่ง"

    ลูซิเฟอร์กลายเป็นคำพ้องความหมายของปีศาจและซาตานจากการตีความคำพูดของพระเยซูใน ลูกา 10:18 “ ฉันเห็นซาตานตกลงมาเหมือนฟ้าแลบจากสวรรค์ ” บรรพบุรุษของคริสตจักรยุคแรกหลายคน รวมทั้ง Origen และ Tertullian ได้วางข้อความนี้ไว้ข้างๆ อิสยาห์ 14 และคำอธิบายของมังกรใหญ่ในวิวรณ์ 3 เพื่อเขียนคำอธิบายเกี่ยวกับการกบฏและการล่มสลายของซาตาน

    ในเวลาต่อมาเชื่อกันว่าชื่อของลูซิเฟอร์เป็นชื่อของซาตานเมื่อเขายังเป็นทูตสวรรค์ก่อนที่เขาจะกบฏและล้มลง

    โดยสังเขป

    ซาตาน จอมมาร ลูซิเฟอร์ ชื่อเหล่านี้แต่ละชื่ออ้างถึงตัวตนที่เหมือนกันของความชั่วร้ายในการเปรียบเทียบเปรียบเทียบของคริสเตียน

    แม้ว่าเขาจะไม่ได้ระบุชื่ออย่างเจาะจงในปฐมกาลบทที่ 1 แต่งูที่ปรากฏในสวนเอเดนเพื่อล่อลวงอาดัมและเอวามีความเกี่ยวข้องกับ มังกรใหญ่แห่งวิวรณ์ 3

    เชื่อกันว่านี่คือทูตสวรรค์ที่ตกสู่สวรรค์ลูซิเฟอร์ ศัตรูของพระเจ้า และผู้กล่าวหาคนของพระเจ้า

    Stephen Reese เป็นนักประวัติศาสตร์ที่เชี่ยวชาญเรื่องสัญลักษณ์และเทพปกรณัม เขาเขียนหนังสือหลายเล่มเกี่ยวกับเรื่องนี้ และผลงานของเขาได้รับการตีพิมพ์ในวารสารและนิตยสารทั่วโลก เกิดและเติบโตในลอนดอน สตีเฟนมีความรักในประวัติศาสตร์เสมอ เมื่อตอนเป็นเด็ก เขาจะใช้เวลาหลายชั่วโมงในการอ่านตำราโบราณและสำรวจซากปรักหักพังเก่าๆ สิ่งนี้ทำให้เขามีอาชีพในการวิจัยทางประวัติศาสตร์ ความหลงใหลในสัญลักษณ์และเทพปกรณัมของ Stephen เกิดจากความเชื่อของเขาที่ว่าสิ่งเหล่านี้เป็นรากฐานของวัฒนธรรมของมนุษย์ เขาเชื่อว่าการเข้าใจตำนานและตำนานเหล่านี้จะทำให้เราเข้าใจตัวเองและโลกของเราได้ดีขึ้น