সুচিপত্র
বেশিরভাগ ধর্মীয় ঐতিহ্য একটি মন্দ বা বিদ্রোহী সত্তার অস্তিত্বে বিশ্বাস করে যা শয়তান হিসাবে চিহ্নিত করা যেতে পারে। খ্রিস্টধর্মে তিনি যে ভূমিকা পালন করেন তার জন্য এই সত্তাটি সম্ভবত সবচেয়ে শনাক্তযোগ্য। শতাব্দী ধরে তিনি অনেক নামে চলে গেছেন, তবে সবচেয়ে সাধারণ দুটি হল শয়তান এবং লুসিফার। এই নামের উৎপত্তির সংক্ষিপ্ত বিবরণ।
শয়তান কে?
শব্দটি স্যাটান একটি হিব্রু শব্দের ইংরেজি প্রতিবর্ণীকরণ যার অর্থ অভিযোগকারী। বা প্রতিপক্ষ । এটি একটি ক্রিয়াপদ থেকে উদ্ভূত হয়েছে যার অর্থ বিরোধিতা করা।
শব্দটি প্রায়শই হিব্রু বাইবেলে ব্যবহৃত হয় মানব প্রতিপক্ষদের বোঝাতে যারা ঈশ্বরের লোকেদের বিরোধিতা করে। উদাহরণস্বরূপ, 1 কিংস 11 অধ্যায়ে তিনবার, প্রতিপক্ষ শব্দটি এমন একজন ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয়েছে যে রাজার বিরোধিতা করবে। এই দৃষ্টান্তগুলিতে, প্রতিপক্ষের জন্য হিব্রু শব্দটি নির্দিষ্ট নিবন্ধ ছাড়াই ব্যবহৃত হয়।
এটি নির্দিষ্ট নিবন্ধের সাথে শব্দের ব্যবহার যা শয়তানকে বোঝায়, ঈশ্বরের অতিপ্রাকৃত প্রতিপক্ষ এবং ঈশ্বরের লোকেদের বিরুদ্ধে অভিযোগকারী, হাইলাইট করে পরম প্রতিপক্ষ হিসাবে শয়তানের ভূমিকা।
এটি হিব্রু বাইবেলের মধ্যে 17 বার ঘটে, যার মধ্যে প্রথমটি জবের বইতে রয়েছে। এখানে আমাদেরকে মানুষের পার্থিব দৃষ্টিভঙ্গির বাইরে ঘটছে এমন ঘটনাগুলির অন্তর্দৃষ্টি দেওয়া হয়েছে। "ঈশ্বরের পুত্ররা" নিজেদেরকে যিহোবার সামনে হাজির করছে, এবং শয়তান তাদের সাথে পৃথিবীতে ঘুরে বেড়াতে এসেছে৷কিছু ক্ষমতা ঈশ্বরের সামনে. ঈশ্বর তাকে জবকে একজন ধার্মিক মানুষ হিসেবে বিবেচনা করতে বলেন এবং সেখান থেকে শয়তান তাকে বিভিন্ন উপায়ে প্রলুব্ধ করে ঈশ্বরের সামনে জবকে অযোগ্য হিসেবে প্রমাণ করতে চায়। জেকারিয়ার তৃতীয় অধ্যায়ে শয়তানকেও ইহুদি লোকেদের অভিযুক্ত হিসেবে বিশিষ্টভাবে চিহ্নিত করা হয়েছে।
আমরা নিউ টেস্টামেন্টে এই একই প্রতিপক্ষকে প্রধানভাবে চিত্রিত করতে পাই। সিনপটিক গসপেলে (ম্যাথিউ, মার্ক, এবং লুক) যীশুর প্রলোভনের জন্য তিনি দায়ী।
নিউ টেস্টামেন্টের গ্রীক ভাষায়, তাকে প্রায়ই 'শয়তান' হিসাবে উল্লেখ করা হয়। এই শব্দটি প্রথম ব্যবহৃত হয়েছিল সেপ্টুয়াজিন্ট , হিব্রু বাইবেলের একটি গ্রীক অনুবাদ যা খ্রিস্টান নিউ টেস্টামেন্টের পূর্ববর্তী। ইংরেজি শব্দ 'diabolical' একই গ্রীক diabolos থেকে উদ্ভূত।
লুসিফার কে?
লুসিফার নামটি খ্রিস্টধর্মে এর উৎপত্তি থেকে রোমান পৌরাণিক কাহিনী তে অন্তর্ভুক্ত হয়েছিল। এটি শুক্র গ্রহের সাথে অরোরা, ভোরের দেবী এর পুত্র হিসাবে যুক্ত। এর অর্থ "আলো আনয়নকারী" এবং কখনও কখনও দেবতা হিসাবে দেখা হত।
ইশাইয়া 14:12 এ একটি উল্লেখের কারণে নামটি খ্রিস্টধর্মে এসেছে। ব্যাবিলনের রাজাকে রূপকভাবে বলা হয় "ডে স্টার, সন অফ ডন"। গ্রীক সেপ্টুয়াজিন্ট হিব্রু ভাষায় অনুবাদ করেছে "ভোরের আনয়নকারী" বা " সকালের তারা "৷
বাইবেলের পণ্ডিত জেরোমের ভালগেট , 4র্থ শতাব্দীর শেষভাগে লেখা, অনুবাদ করেছে এই লুসিফার মধ্যে. ভালগেট পরে পরিণত হয়রোমান ক্যাথলিক চার্চের অফিসিয়াল ল্যাটিন পাঠ্য।
উইক্লিফের বাইবেলের প্রাথমিক ইংরেজি অনুবাদের পাশাপাশি কিং জেমস সংস্করণেও লুসিফার ব্যবহার করা হয়েছিল। বেশিরভাগ আধুনিক ইংরেজি অনুবাদে "মর্নিং স্টার" বা "ডে স্টার" এর পক্ষে 'লুসিফার' এর ব্যবহার পরিত্যাগ করা হয়েছে।
লুসিফার যীশুর শব্দের ব্যাখ্যা থেকে শয়তান এবং শয়তানের সমার্থক শব্দ হয়ে উঠেছে লূক 10:18, " আমি শয়তানকে স্বর্গ থেকে বিদ্যুতের মতো পড়ে যেতে দেখেছি "। অরিজেন এবং টারটুলিয়ান সহ একাধিক প্রারম্ভিক গির্জার ফাদাররা এই পাঠ্যটিকে ইশাইয়া 14 এবং রেভেলেশন 3-এ মহান ড্রাগনের বর্ণনার পাশাপাশি রেখেছিলেন, যাতে শয়তানের বিদ্রোহ এবং পতনের একটি বর্ণনা রচনা করা যায়।
এটি অনেক পরে হবে যে লুসিফার নামটি শয়তানের নাম বলে বিশ্বাস করা হয়েছিল যখন সে তার বিদ্রোহ এবং পতনের আগে একজন দেবদূত ছিল।
সংক্ষেপে
শয়তান, শয়তান, লুসিফার। এই নামগুলির প্রত্যেকটি খ্রিস্টান রূপক বর্ণনায় মন্দের একই মূর্তিকে নির্দেশ করে।
যদিও জেনেসিস 1-এ তার নাম বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়নি, তবে সর্প যেটি আদম এবং ইভকে প্রলুব্ধ করার জন্য ইডেন উদ্যানে উপস্থিত হয়েছিল সেটি এর সাথে যুক্ত। রেভেলেশন 3 এর মহান ড্রাগন।
এটি সাধারণত পতিত দেবদূত লুসিফার, ঈশ্বরের প্রতিপক্ষ এবং ঈশ্বরের লোকেদের দোষী বলে মনে করা হয়৷