埃及女王和她们的意义--清单

  • Share This
Stephen Reese

    可以说,在古埃及,妇女取得了比其他许多古代文化更多的权力,在生活的几乎每个领域都与男人平等。

    虽然所有埃及女王中最有名的是克里奥帕特拉七世,但在她登上王位之前,其他女性早已掌握了权力。 事实上,埃及一些最长的稳定时期是在女性统治国家时实现的。 这些未来的女王中有许多人开始是有影响力的妻子,或国王的女儿,后来成为国家的主要决策者。

    通常情况下,女法老是在危机时期夺取王位的,当时男性领导的希望已经破灭,但往往在这些女王之后出现的男性将她们的名字从正式的君主名单中抹去。 无论如何,今天这些女性仍然作为历史上最强大和最重要的女性人物而被记住。 下面我们来看看埃及早期王朝的女王们的情况到托勒密时代的时期。

    倪斯霍特普

    传说在公元前四千年晚期,战士纳默尔将上、下埃及两块独立的土地结合起来,建立了第一个王朝。 他被加冕为国王,他的妻子尼特霍特普成为埃及的第一位女王。 有一些猜测认为她可能在早期王朝时期独自统治,一些历史学家认为她可能是上埃及人然而,并不清楚她是否嫁给了纳默尔。 一些埃及学家指出她是阿哈的妻子,也是杰尔国王的母亲。 尼特霍特普也被描述为 两位女士的妃子 这可能是一个等同于 国王的母亲 国王的妻子 .

    尼特霍特普这个名字与以下方面有关 尼特(Neith),古埃及的女神 这位女神与女王身份有着密切的联系,因此第一王朝的几位女王都是以她的名字命名的。 事实上,女王的名字的意思是""。 尼斯女神很满意 '.

    梅里特尼思

    梅里特妮丝是女性权力的最早体现者之一,她在第一王朝期间(大约在公元前3000年至2890年)进行统治。 她是国王德杰特的妻子和国王丹的母亲。 当她的丈夫去世后,她以摄政女王的身份登上王位,因为她的儿子太小,并确保了埃及的稳定。 她的主要议程是继续保持她家族的统治地位,并建立她儿子在王权。

    Merytneith最初被认为是一个男人,因为William Flinders Petrie在Abydos发现了她的坟墓,并将其名字读作 "Merneith"(被Neith所爱的人)。 后来的发现表明,在她名字的第一个表意符号旁边有一个女性定语,所以应该读作Merytneith。 还有一些刻字的物品,包括许多serekhs(最早法老的标志)。她的坟墓里埋满了118名仆人和国家官员的祭品,他们将在来世的旅途中陪伴她。

    Hetepheres I

    在第四王朝,赫特菲勒斯一世成为埃及女王,并拥有以下头衔 上帝的女儿 她是斯奈费鲁国王的妻子,是埃及第一个建造真正的金字塔或直角金字塔的人,也是吉萨大金字塔的建造者胡夫的母亲。 作为这位强大的国王的母亲,她在生活中会受到高度的尊重,而且据说女王的崇拜被世代保持。

    虽然她的崛起和统治细节仍不清楚,但赫特菲勒斯一世被坚定地认为是第三王朝最后一位国王胡尼的长女,这表明她与斯奈费鲁的婚姻使两个王朝之间得以顺利过渡。 一些人推测,她可能也是她丈夫的妹妹,他们的婚姻巩固了他的统治。

    Khentkawes I

    作为金字塔时代的王后之一,肯特卡威斯一世是门考尔国王的女儿和谢普斯卡夫国王的妻子,他在公元前2510年至2502年左右执政。 作为一名 上、下埃及两个国王的母亲 她曾为第五王朝的第二和第三位国王Sahure和Neferirkare生下了两个国王,她是一个相当重要的女人。

    人们认为肯特卡维斯一世是作为她的幼子的摄政者。 然而,她的辉煌的坟墓,吉萨第四金字塔,表明她是作为法老统治的。 在最初挖掘她的坟墓时,她被描绘成坐在一个宝座上,额头上戴着乌拉乌斯眼镜蛇,手持权杖。 乌拉乌斯与王权有关,尽管它不会成为标准的女王的在中世纪之前,人们一直在使用这种服装。

    Sobekneferu

    在第12王朝,当没有王储继承王位时,索贝克内费鲁将埃及的王权作为她的正式头衔。 她是阿梅内姆哈特三世的女儿,在她同父异母的兄弟去世后,她成为最接近的继承人,并作为法老统治,直到另一个王朝准备好统治。 也被称为内费鲁索贝克,女王是以 鳄鱼神Sobek .

    Sobekneferu在哈瓦拉完成了她父亲的金字塔群,现在被称为 迷宫 她还按照早期君主的传统完成了其他建筑项目,并在Heracleopolis和Tell Dab'a建造了几座纪念碑和寺庙,她的名字在她死后的几个世纪里一直出现在官方的国王名单上。

    阿霍特普一世

    阿霍特普一世是第十七王朝国王塞克南雷-塔阿二世的妻子,并作为摄政王代表他的小儿子阿摩斯一世进行统治。 阿蒙的上帝之妻 这是一个保留给大祭司的女性对应者的头衔。

    到了第二中间时期,埃及南部由底比斯统治,位于努比亚库什王国和统治埃及北部的希克索斯王朝之间。 阿霍特普一世女王在底比斯担任塞肯恩雷的代表,在她丈夫在北部作战时,她负责守卫上埃及。 然而,他在战斗中被杀,另一位国王卡莫塞登基,只是在很年轻的时候就去世了。迫使阿霍泰普一世执掌国家大权。

    当她的儿子阿摩斯一世在南方与努比亚人作战时,阿霍特普一世女王成功地指挥了军队,带回了逃亡者,并平定了希克索斯同情者的叛乱。 后来,她的儿子国王被认为是一个新王朝的创始人,因为他统一了埃及。

    哈特谢普苏特

    哈特谢普苏特墓前的奥西尔雕像。 她被描绘成假胡须的样子。

    在第18王朝,哈特谢普苏特以她的权力、成就、繁荣和聪明的策略而闻名。 她首先在嫁给图特摩斯二世时作为女王统治,然后作为继子图特摩斯三世的摄政者,后者在现代被称为埃及的拿破仑。 当她的丈夫去世时,她使用阿蒙的神妻而不是国王的妻子的称号,这可能为登上王位铺平道路。

    然而,哈特谢普苏特打破了摄政王后的传统角色,因为她承担了埃及国王的角色。 许多学者得出结论,她的继子可能完全有能力要求获得王位,但只是被降为次要角色。 事实上,王后统治了二十多年,并将自己描绘成一个男性国王,戴着法老的头饰和假胡须,以避开性别问题。

    位于底比斯西部的Deir el-Bahri神庙是在公元前15世纪哈特谢普苏特统治时期建造的。 它被设计成一座停尸庙,其中包括一系列的小教堂,供奉着 奥西里斯 ,阿努比斯,雷和 哈托尔 她在埃及的贝尼哈桑(Beni Hasan)建造了一座石刻神庙,在希腊语中被称为Speos Artemidos。 她还负责军事行动和成功的贸易。

    不幸的是,哈特谢普苏特的统治被认为是对她之后的男人的威胁,所以她的名字被从历史记录中删除,她的雕像也被摧毁。 一些学者推测这是一种复仇行为,而另一些学者则认为,继任者只是确保了从图特摩斯一世到图特摩斯三世的统治没有女性的主导。

    Nefertiti

    在18王朝的后期。 Nefertiti 她的统治是埃及历史上的一个关键时刻,因为正是在这个时期,传统的多神教被改变为对太阳神阿腾的专门崇拜。

    在底比斯,被称为Hwt-Benben的神庙中,奈菲尔提提扮演着祭司的角色,领导着对阿腾的崇拜。 她也被称为 尼弗纳费鲁阿滕-尼弗尔蒂蒂 据认为,她也被认为是一个活生生的人。 娘子军 当时的情况。

    阿西诺二世

    作为马其顿和色雷斯的女王,阿尔西诺二世先是嫁给了利西马科斯国王,后来又嫁给了她的弟弟埃及的托勒密二世--费拉德尔福斯。 她成为托勒密的监护人,并分享她丈夫的所有称号。 在一些历史文献中,她甚至被称为 上、下埃及的国王 作为已婚兄妹,两人被等同于希腊神灵宙斯和赫拉。

    阿西诺伊二世是托勒密时代第一位以女法老身份统治埃及的女性,因此在埃及和希腊的许多地方都为她做了奉献,并以她的名字重新命名了整个地区、城市和城镇。 女王在公元前268年左右去世后,她的崇拜在亚历山大建立,在每年的 Arsinoeia 节日。

    克娄巴特拉七世

    作为马其顿希腊统治家族的一员,可以说克里奥帕特拉七世并不属于埃及女王的名单。 然而,她通过身边的男人变得强大,并统治了埃及二十多年。 这位女王因与凯撒大帝和马克-安东尼的军事联盟和关系,以及积极影响罗马政治而闻名。

    公元前51年克里奥帕特拉七世成为女王时,托勒密帝国已经分崩离析,因此她与罗马将军朱利叶斯-凯撒结盟--后来生下了他们的儿子凯撒里奥。 公元前44年凯撒被谋杀,三岁的凯撒里奥成为他母亲的共同统治者,成为托勒密XV。

    为了加强她作为女王的地位,克里奥帕特拉七世曾声称自己与 伊希斯女神 凯撒死后,马克-安东尼,他最亲密的支持者之一,被分配到罗马东部省份,包括埃及。 克利奥帕特拉需要他来保护她的王位,并保持埃及从罗马帝国的独立。 在克利奥帕特拉的统治下,国家变得更加强大,安东尼甚至恢复了埃及的几个领土。

    公元前34年,安东尼宣布凯撒里奥为合法的王位继承人,并将土地授予他与克里奥佩特拉的三个孩子。 然而,公元前32年末,罗马元老院剥夺了安东尼的头衔,并向克里奥佩特拉宣战。 在阿克蒂姆战役中,安东尼的对手屋大维击败了两人。 于是,传说中,埃及最后一位女王被天鹅咬死了,一种有毒的蛇,也是神圣的王权的象征。

    结束语

    在埃及历史上有许多女王,但有些女王因其成就和影响力而变得更加重要,而其他女王只是作为下一个男性法老王宝座的替代者。 她们的遗产让我们深入了解女性领导力以及她们在古埃及可以独立行事的程度。

    Stephen Reese is a historian who specializes in symbols and mythology. He has written several books on the subject, and his work has been published in journals and magazines around the world. Born and raised in London, Stephen always had a love for history. As a child, he would spend hours poring over ancient texts and exploring old ruins. This led him to pursue a career in historical research. Stephen's fascination with symbols and mythology stems from his belief that they are the foundation of human culture. He believes that by understanding these myths and legends, we can better understand ourselves and our world.