સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
સમગ્ર વિશ્વમાં, ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓનું નિરૂપણ સાંસ્કૃતિક રૂપમાં જોવા મળે છે, સાંભળે છે અને ખરાબ બોલે છે. જ્યારે તે પશ્ચિમમાં પ્રમાણમાં આધુનિક કહેવત છે, પૂર્વમાં, જ્યાં તેની ઉત્પત્તિ થઈ છે, આ કહેવત અને તેની ભૌતિક રજૂઆત પ્રાચીનકાળની છે. આ કહેવત સાથે શા માટે ત્રણ શાણા વાંદરાઓ સંકળાયેલા છે અને તેનો અર્થ શું છે તેના પર એક નજીકથી નજર છે.
ત્રણ બુદ્ધિમાન વાંદરાઓનો અર્થ અને પ્રતીકવાદ
જાપાનમાં ઉદ્દભવતું એક સાંસ્કૃતિક પ્રતીક, ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓ - એક તેની આંખો, એક તેના કાન અને એક તેનું મોં - તેમના નામોથી ઓળખાય છે મિઝારુ, કિકાઝારુ અને ઈવાઝારુ. તેઓ કહેવતનું પ્રતીક છે, “કોઈ દુષ્ટતા ન જુઓ. કોઈ દુષ્ટતા સાંભળો. ખરાબ ન બોલો.” આશ્ચર્યજનક રીતે, તેમના જાપાની નામો પણ શબ્દો પર એક નાટક છે.
જાપાની ભાષામાં, કહેવતનો અનુવાદ "મિઝારુ, કિકાઝારુ, ઇવાઝારુ" તરીકે થાય છે, જેનો અર્થ થાય છે "જુઓ નહીં, સાંભળશો નહીં, બોલશો નહીં". પ્રત્યય -zu અથવા –zaru સામાન્ય રીતે ક્રિયાપદને નકારવા અથવા તેના વિરોધી અર્થને વ્યક્ત કરવા માટે વપરાય છે. જો કે, પ્રત્યય -ઝારુ એ સારુ માટે સંશોધિત શબ્દ પણ હોઈ શકે છે જેનો અર્થ જાપાનીઝમાં વાનરો થાય છે, તેથી કહેવત વાંદરાની છબીઓ દ્વારા સચિત્ર છે.
ત્રણ શાણા વાંદરાઓ જોઈને, સાંભળવા, અથવા કંઈપણ ખરાબ ન બોલવાના , તેમજ કોઈપણ અનિષ્ટ સામે નૈતિક રીતે સીધા રહેવાના નૈતિક સંદેશનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે. જો કે, કહેવત છેકેટલીકવાર નૈતિક અથવા કાયદેસર રીતે ખોટી બાબત તરફ આંખ આડા કાન કરનારા લોકો માટે વ્યંગાત્મક રીતે ઉપયોગ કરવામાં આવે છે. જાણે ખોટું ન જોવાનો ઢોંગ કરીને, તેઓને તેના માટે જવાબદાર ગણવામાં આવશે નહીં.
ઈતિહાસમાં ત્રણ શાણા વાંદરાઓ
વિશિષ્ટ ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓમાં ભિન્નતા બૌદ્ધ સાધુઓ
ત્રણ શાણા વાંદરાઓ પાછળની કહેવત તેના શારીરિક પ્રતિનિધિત્વની પૂર્વાનુમાન કરે છે. તે પ્રાચીન ચીનમાં ઉદ્દભવ્યું હતું, અને પછી જાપાનમાં તેનું પ્રાણી પ્રતિનિધિત્વ મળ્યું હતું, અને છેવટે પશ્ચિમમાં લોકપ્રિય બન્યું હતું.
- ચીની અને જાપાનીઝ સંસ્કૃતિમાં
ચીનના લડાયક રાજ્યોના સમયગાળા દરમિયાન, લગભગ 475 થી 221 બીસીઇ, કન્ફ્યુશિયસના વિશ્લેષણ માં સાચા હોવાના વિરોધી શું છે તે ન જોવું એ કહેવતનો સમાવેશ થાય છે; જે સાચા હોવાની વિરુદ્ધ છે તે ન સાંભળવું; કોઈ હિલચાલ ન કરો જે યોગ્ય હોવાના વિરુદ્ધ હોય. 8મી સદી સુધીમાં, બૌદ્ધ સાધુઓ આ કહેવતને જાપાનમાં લાવ્યા.
એવું માનવામાં આવે છે કે ત્રણ વાંદરાઓના રૂપને ચીનથી ભારતમાં સિલ્ક રોડ દ્વારા લાવવામાં આવ્યા હતા. પૂર્વથી પશ્ચિમને અને અંતે જાપાન સાથે જોડતો એક પ્રાચીન વેપાર માર્ગ. 1603 થી 1867 સુધી ચાલનાર ટોકુગાવા સમયગાળાના સમય સુધીમાં, જે ઇડો સમયગાળા તરીકે પણ ઓળખાય છે, ત્રણ વાંદરાઓને બૌદ્ધ શિલ્પોમાં દર્શાવવામાં આવ્યા હતા.
જાપાનના નિક્કોમાં તોશોગુ મંદિર ખાતે, આઠ પેનલનું શિલ્પ રજૂ કરે છે કન્ફ્યુશિયસ દ્વારા વિકસિત આચારસંહિતા . એકપેનલ્સમાં ત્રણ વાઈસ વાંદરા છે, જે ન જોવાના, ન સાંભળવાના અને કંઈપણ ખરાબ ન કહેવાના સિદ્ધાંતનું પ્રતીક છે. મેઇજી સમયગાળાના સમય સુધીમાં, 1867 થી 1912 સુધી, શિલ્પ પશ્ચિમમાં જાણીતું બન્યું, જેણે "કોઈ દુષ્ટતા ન જુઓ" એ કહેવતને પ્રેરણા આપી. કોઈ દુષ્ટતા સાંભળો. ખરાબ ન બોલો”.
- યુરોપિયન અને અમેરિકન સંસ્કૃતિમાં
1900ના દાયકામાં, ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓની નાની મૂર્તિઓ બ્રિટનમાં લોકપ્રિય બની હતી. નસીબદાર આભૂષણો, ખાસ કરીને પ્રથમ વિશ્વ યુદ્ધમાં સૈનિકો દ્વારા. લોકવાયકાના કેટલાક નિષ્ણાતો ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓના પ્રતીકવાદને વિવિધ સંસ્કૃતિની કહેવતો સાથે સાંકળે છે. તેની સરખામણી યોર્કશાયરમેનના સૂત્ર સાથે પણ કરવામાં આવી હતી, "બધા સાંભળો, બધા જુઓ, હવે કહો", જે મધ્ય યુગના અંતથી જાણીતું હતું.
ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓનું પ્રતીકવાદ પણ અગાઉની કહેવત સાથે પડઘો પાડે છે. 1392 ના ગીતમાં, સૂત્ર કહે છે, "શાંતિમાં જીવવા માટે વ્યક્તિ આંધળો, બહેરો અને મૂંગો હોવો જોઈએ". ઉપરાંત, તે મધ્યયુગીન કહેવત સાથે સુસંગત છે, “ઓડી, વિડે, ટેસ, સી વિસ વિવેરે ઇન પેસ,” જેનો અનુવાદ થાય છે “સાંભળો, જુઓ, પણ જો તમે શાંતિથી જીવવા માંગતા હોવ તો મૌન રહો”.
આધુનિક સંસ્કૃતિમાં થ્રી વાઈસ વાંદરા
બ્રહ્માંડ કેનવાસ દ્વારા ત્રણ વાંદરાઓનું સ્ટ્રીટ આર્ટ પોસ્ટર. તેને અહીં જુઓ.
આપણા આધુનિક સમયમાં, ત્રણ શાણા વાંદરાઓ હજુ પણ તેઓ મૂળ રૂપે રજૂ કરતી કહેવતને મૂર્ત બનાવે છે-પરંતુ તેમના માટે વિવિધ અર્થો દર્શાવવામાં આવ્યા છે.
- ટેક્સ્ટ મેસેજિંગ અને સામાજિકમાંમીડિયા
ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓનો ઉપયોગ કેટલીકવાર ઇમોજીસ તરીકે થાય છે, પરંતુ તેનો ઉપયોગ ઘણી વખત હળવાશથી કરવામાં આવે છે, કેટલીકવાર તે તેમના મૂળ અર્થ સાથે પણ સંબંધિત નથી. વાસ્તવમાં, તેનો ઉપયોગ આનંદ, આશ્ચર્ય, અકળામણ વગેરેની લાગણીઓને વ્યક્ત કરવા માટે સામાન્ય છે.
સી-નો-એવિલ મંકી ઇમોજીનો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે એ અર્થમાં થાય છે કે, “હું શું માનતો નથી હું જોઉં છું". બીજી તરફ, હિયર-નો-એવિલ મંકી ઇમોજી સૂચવે છે કે લોકો એવી વસ્તુઓ સાંભળે છે જે તેઓ સાંભળવા માંગતા નથી. ઉપરાંત, ખોટી પરિસ્થિતિમાં ખોટું બોલવા બદલ વ્યક્તિની પ્રતિક્રિયા વ્યક્ત કરવા માટે કહો-નો-એવિલ વાનરનો ઉપયોગ કરી શકાય છે.
- પૉપ કલ્ચરમાં
ત્રણ શાણા વાંદરાઓની છબીઓ કેટલીકવાર ટી-શર્ટ પર છાપવામાં આવે છે, સ્વેટરમાં વણવામાં આવે છે, તેમજ લાકડા, પ્લાસ્ટિક અને સિરામિક પર પૂતળાં તરીકે ચિત્રિત કરવામાં આવે છે. તેઓ પ્રેસ જાહેરાતો અને પોસ્ટકાર્ડ્સ પર પણ વધુ નોંધપાત્ર સંદેશો આપવા માટે દેખાય છે.
2015ની એક હોરર શોર્ટ ફિલ્મ થ્રી વાઈસ મંકીઝ માં, વાર્તાના પાત્રને ત્રણ વાંદરાઓનું એક શિલ્પ મળે છે. નિશાની. 1968ની ફિલ્મ પ્લેનેટ ઓફ ધ એપ્સ માં ત્રણ વાંદરાઓને અજમાયશ દ્રશ્યમાં દર્શાવવામાં આવ્યા છે.
ઈંગ્લેન્ડમાં, તેઓને હિચકી થિયેટરમાં બાળકો માટે એક દંતકથા તરીકે દર્શાવવામાં આવ્યા હતા, જ્યાં વાંદરાઓને અનુકૂળ કલાકારો ભજવતા હતા. ભાગ દંતકથામાં એક બાળક વાંદરાના અપહરણની વાર્તા અને તેને છોડાવવા માટેના ત્રણ વાંદરાઓના પ્રયાસોની વાર્તા વર્ણવવામાં આવી છે.
ત્રણ બુદ્ધિમાન વાંદરાઓ વિશે વારંવાર પૂછાતા પ્રશ્નો
શું કરે છેત્રણ શાણા વાંદરાઓનો અર્થ થાય છે?તેઓ કોઈ અનિષ્ટ ન જુઓ, કોઈ ખરાબ ન સાંભળો, કોઈ ખરાબ બોલશો નહીં.
જાપાનીઝમાં કહેવત, વાંદરાઓ મિઝારુ, કિકાઝારુ અને ઇવાઝારુ છે.
ત્રણ શાણા વાંદરાઓ દ્વારા શું સંદેશ આપવામાં આવ્યો છે?સંદેશ એ છે કે આપણે આપણી નજરમાં દુષ્ટતાને ન આવવા દઈને આપણી જાતનું રક્ષણ કરવું જોઈએ, દુષ્ટ શબ્દોને આપણી સુનાવણીમાં પ્રવેશવાની મંજૂરી આપવી નહીં, અને અંતે ન બોલવું અને દુષ્ટ શબ્દો અને વિચારોમાં વ્યસ્ત રહેવું. પશ્ચિમમાં, જો કે, કહેવત છે કે દુષ્ટતા ન જોવી, દુષ્ટતા સાંભળવી નહીં, દુષ્ટતા ન બોલવાનો અર્થ થાય છે કે જે ખોટું છે તેની અવગણના કરવી અથવા આંખ આડા કાન કરવી.
સંક્ષિપ્તમાં
આખા ઈતિહાસમાં, પ્રાણીઓ ઉકિતઓ માટે પ્રતીક તરીકે ઉપયોગમાં લેવાય છે —અને કહેવતમાં વાંદરાઓ એક પ્રકારનું હોંશિયાર પ્રાણી તરીકે લેવામાં આવે છે. ત્રણ જ્ઞાની વાંદરાઓ એ બૌદ્ધ ના ઉપદેશનું રીમાઇન્ડર છે કે જો આપણે ખરાબ ન જોતા, સાંભળીએ અથવા બોલીએ નહીં, તો આપણે દુષ્ટતાથી બચીશું. તેમનો નૈતિક સંદેશ આપણા આધુનિક સમયમાં નોંધપાત્ર રહે છે, અને તેમનું નિરૂપણ વિશ્વભરના સૌથી લોકપ્રિય ઉદ્દેશોમાંનું એક છે.