Symboliek van de Drie Wijze Apen

  • Deel Dit
Stephen Reese

    Over de hele wereld is de afbeelding van de drie wijze apen een culturele troop die het spreekwoord "zien, horen en zwijgen" vertegenwoordigt. Hoewel het in het Westen een relatief modern spreekwoord is, gaan dit spreekwoord en de fysieke weergave ervan in het Oosten, waar het zijn oorsprong vindt, terug tot de oudheid. Hier wordt nader bekeken waarom de drie wijze apen met het spreekwoord werden geassocieerd enwat het betekent.

    Betekenis en symboliek van de Drie Wijze Apen

    De drie wijze apen, een cultureel symbool dat zijn oorsprong vindt in Japan, één die zijn ogen bedekt, één zijn oren en één zijn mond, staan bekend onder hun namen Mizaru, Kikazaru en Iwazaru. Zij symboliseren het spreekwoordelijke gezegde "Zie geen kwaad, hoor geen kwaad en spreek geen kwaad". Verrassend genoeg zijn hun Japanse namen ook een woordspeling.

    In het Japans wordt het spreekwoord vertaald als "mizaru, kikazaru, iwazaru," wat betekent "zie niet, hoor niet, spreek niet". Het achtervoegsel -zu of -zaru wordt gewoonlijk gebruikt om een werkwoord te ontkennen of zijn tegengestelde betekenis uit te drukken. Het achtervoegsel -zaru kan ook het gewijzigde woord zijn voor saru dat betekent aap in het Japans, dus het spreekwoord wordt geïllustreerd door apenafbeeldingen.

    De drie wijze apen vertegenwoordigen de morele boodschap van niet kijken naar, luisteren naar, of iets kwaads zeggen Het spreekwoord wordt echter soms sarcastisch gebruikt voor mensen die hun ogen sluiten voor iets wat moreel of juridisch fout is. Alsof ze door te doen alsof ze de misstand niet zien, er niet verantwoordelijk voor zullen worden gehouden.

    De drie wijze apen in de geschiedenis

    Variatie op de drie wijze apen met boeddhistische monniken

    Het spreekwoordelijke gezegde achter de drie wijze apen stamt uit de tijd vóór de fysieke voorstelling ervan. Het ontstond in het oude China, vond daarna zijn dierlijke voorstelling in Japan, en werd uiteindelijk populair in het Westen.

    • In de Chinese en Japanse cultuur

    Tijdens de periode van de Strijdende Staten in China, rond 475 tot 221 v. Chr. Analecten van Confucius bevatte het gezegde van niet kijken naar wat tegengesteld is aan juistheid; niet luisteren naar wat tegengesteld is aan juistheid; geen beweging maken die tegengesteld is aan juistheid. In de 8e eeuw brachten boeddhistische monniken het gezegde naar Japan.

    Men denkt dat het motief van de drie apen vanuit India naar China is gebracht door de Zijderoute -een oude handelsroute die het Oosten met het Westen en uiteindelijk met Japan verbond. Ten tijde van de Tokugawa periode, ook bekend als de Edo periode, die duurde van 1603 tot 1867, werden de drie apen afgebeeld in boeddhistische beelden.

    In het Toshogu heiligdom in Nikko, Japan, stelt een sculptuur met acht panelen de Gedragscode ontwikkeld door Confucius. Een van de panelen zijn de Drie Wijze Apen, die het principe symboliseren van niet zien, niet horen en geen kwaad zeggen. Tegen de tijd van de Meiji periode, van 1867 tot 1912, werd het beeld bekend in het Westen, wat inspireerde tot het gezegde "Zie geen kwaad. Hoor geen kwaad. Spreek geen kwaad".

    • In de Europese en Amerikaanse cultuur

    In de jaren 1900 werden kleine beeldjes van de drie wijze apen populair in Groot-Brittannië als geluksbrenger, vooral bij soldaten in de Eerste Wereldoorlog. Sommige deskundigen op het gebied van folklore brengen de symboliek van de drie wijze apen in verband met de spreekwoorden van verschillende culturen. Het werd ook vergeleken met het motto van de Yorkshireman, "Hear all, see all, say now", dat al sinds de late middeleeuwen bekend was.

    De symboliek van de drie wijze apen resoneert ook met vroegere spreuken. In een ballade uit 1392 luidt het motto: "Om in vrede te leven moet men blind, doof en stom zijn". Ook is het relevant voor het middeleeuwse spreekwoord, "Audi, vide, tace, si vis vivere in pace," wat vertaald kan worden als "Hoor, zie, maar zwijg als je in vrede wilt leven".

    De drie wijze apen in de moderne cultuur

    Three monkeys street art poster door universe canvas. Bekijk hem hier.

    In onze moderne tijd belichamen de drie wijze apen nog steeds het spreekwoord waar ze oorspronkelijk voor stonden, maar er worden verschillende betekenissen aan toegekend.

    • In sms en sociale media

    De drie wijze apen worden soms gebruikt als emoji's, maar ze worden vaak gebruikt op luchtige manieren, soms niet eens gerelateerd aan hun oorspronkelijke betekenis. In feite is hun gebruik gebruik gebruikelijk voor het uitdrukken van gevoelens van vreugde, verrassing, verlegenheid, enzovoort.

    De see-no-evil monkey emoji wordt vaak gebruikt om te zeggen: "Ik kan niet geloven wat ik zie". Aan de andere kant suggereert de hear-no-evil monkey emoji dat mensen dingen horen die ze niet willen horen. Ook kan de say-no-evil monkey worden gebruikt om iemands reactie uit te drukken voor het zeggen van het verkeerde in de verkeerde situatie.

    • In de popcultuur

    De afbeeldingen van de drie wijze apen worden soms gedrukt op t-shirts, geweven in truien, en afgebeeld op hout, plastic en keramiek als beeldjes. Ze verschijnen ook op advertenties in de pers en op ansichtkaarten om een betekenisvolle boodschap over te brengen.

    In een horror korte film uit 2015 Drie wijze apen krijgt het personage van het verhaal een beeld van de drie apen als teken. Drie apen worden afgebeeld in de processcène in de film uit 1968 Planet of the Apes .

    In Engeland waren ze te zien als een fabel voor kinderen in het Hiccup Theater, waar acteurs in apenpak de rol speelden. De fabel vertelde het verhaal van een ontvoering van een baby-aapje, en de pogingen van de drie apen om hem te redden.

    FAQs over Drie Wijze Apen

    Wat betekenen de drie wijze apen?

    Zij vertegenwoordigen het concept van zie geen kwaad, hoor geen kwaad, spreek geen kwaad.

    Wie zijn de drie wijze apen?

    In het Japanse spreekwoord zijn de apen Mizaru, Kikazaru en Iwazaru.

    Wat is de boodschap van de drie wijze apen?

    De boodschap is dat we onszelf moeten beschermen door het kwaad niet in ons gezichtsveld te laten komen, geen slechte woorden in ons gehoor toe te laten, en ten slotte geen slechte woorden en gedachten te spreken en aan te nemen. In het Westen echter betekent het spreekwoord see no evil, hear no evil, speak no evil dat je iets dat verkeerd is negeert of door de vingers ziet.

    In het kort

    Doorheen de geschiedenis zijn dieren gebruikt als een symbool voor spreekwoorden -en apen worden spreekwoordelijk gezien als een type slim wezen. De drie wijze apen zijn een herinnering aan de Boeddhist Hun morele boodschap blijft belangrijk in onze moderne tijd, en hun afbeelding is een van de populairste motieven over de hele wereld.

    Stephen Reese is een historicus die gespecialiseerd is in symbolen en mythologie. Hij heeft verschillende boeken over dit onderwerp geschreven en zijn werk is gepubliceerd in tijdschriften en tijdschriften over de hele wereld. Stephen is geboren en getogen in Londen en heeft altijd een voorliefde gehad voor geschiedenis. Als kind besteedde hij uren aan het bestuderen van oude teksten en het verkennen van oude ruïnes. Dit bracht hem ertoe een carrière in historisch onderzoek na te streven. Stephens fascinatie voor symbolen en mythologie komt voort uit zijn overtuiging dat ze de basis vormen van de menselijke cultuur. Hij gelooft dat door deze mythen en legendes te begrijpen, we onszelf en onze wereld beter kunnen begrijpen.